30/3/09

Circus - Britney Spears

Circus es un sencillo de la cantante estadounidense Britney Spears, lanzado a partir del álbum del mismo título (2008). Puedes ver el videoclip en Youtube, aquí.

Circo
Britney Spears

Hay sólo dos tipos de gente en el mundo
los que entretienen, y los que observan
sí que nene, soy un chica de las que presentan el espectáculo
no me gusta el asiento de detrás, tengo que ser la primera

Soy como el jefe de pista, ordeno los lanzamientos
soy como un petardo, caldeo el ambiente
cuando presento un espectáculo

Siento la adrenalina correr por mis venas
el foco en mí, estoy lista para romper
soy como un artista, la pista de baile es mi escenario
es mejor que estés preparado, espero que puedas sentir lo mismo

Todos los ojos sobre mí en el centro de la pista,
como en un circo
cuando hago restallar el látigo, todo el mundo se activa,
como en un circo
no te quedes ahí mirándome, sígueme,
enséñame lo que puedes hacer
Que todo el mundo se deje ir, podemos montar una pista de baile,
como en un circo

Sólo hay dos tipos de tíos ahí fuera
unos que pueden ligar conmigo, y otros que están asustados
así que nene, espero que hayas venido preparado
soy muy estricta, así que ten cuidado

Soy como el jefe de pista, ordeno los lanzamientos
soy como un petardo, caldeo el ambiente
cuando presento un espectáculo

Siento la adrenalina correr por mis venas
el foco en mí, estoy lista para romper
soy como un artista, la pista de baile es mi escenario
es mejor que estés preparado, espero que puedas sentir lo mismo

Todos los ojos sobre mí en el centro de la pista,
como en un circo
cuando hago restallar el látigo, todo el mundo se activa,
como en un circo
no te quedes ahí mirándome, sígueme,
enséñame lo que puedes hacer
Que todo el mundo se deje ir, podemos montar una pista de baile,
como en un circo

Vamos
A-a-ajá
Déjame ver lo que sabes hacer
A-a-ajá
Yo mando aquí
como, como, como un circo

Todos los ojos sobre mí en el centro de la pista,
como en un circo
cuando hago restallar el látigo, todo el mundo se activa,
como en un circo
no te quedes ahí mirándome, sígueme,
enséñame lo que puedes hacer
Que todo el mundo se deje ir, podemos montar una pista de baile,
como en un circo

Todos los ojos sobre mí en el centro de la pista,
como en un circo
cuando hago restallar el látigo, todo el mundo se activa,
como en un circo
no te quedes ahí mirándome, sígueme,
enséñame lo que puedes hacer
Que todo el mundo se deje ir, podemos montar una pista de baile,
como en un circo




----- letra original (inglés) --------

Circus
Britney Spears

There's only two types of people in the world
The ones that entertain, and the ones that observe
Well baby, I'm a put on a show kind of girl
Don't like the back seat, gotta be first

I'm like the ring leader, I call the shots
I'm like a firecracker, I make it hot
When I put on a show

I feel the adrenaline moving through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same

All eyes on me in the center of the ring,
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor,
Just like a circus

There's only two types of guys out there
Ones that can hang with me, and ones that are scared
So baby, I hope that you came prepared
I run a tight ship, so beware

I'm like the ring leader, I call the shots
I'm like a firecracker, I make it hot
When I put on a show

I feel the adrenaline moving through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same

All eyes on me in the center of the ring,
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor,
Just like a circus

Let's go
A-a-aha
Let me see what you can do
A-a-aha
I'm runnin' this
Like, like, like like a circus
Yeah
Like a what?
Like, like, like a circus

All eyes on me in the center of a ring,
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor,
Just like a circus

All eyes on me in the center of a ring,
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor,
Just like a circus





Juste quelqu'un de bien - Enzo Enzo

La que fue roadie del mítico grupo francés Téléphone, Enzo Enzo, nos ofrece una balada intimista, Juste quelqu'un de bien, escrita por Kent y publicada en 1994 en su segundo álbum, Deux. Escúchala en Youtube aquí.

[Traducción revisada el 26 de enero de 2015]

Solo una buena persona
Enzo Enzo

En pie frente a sus ilusiones
una mujer a la que no le molesta nada
poseída por su abandono
su aburrimiento enmascara sus sentimientos

Qué recuerda ella de su vida
que podría repasar en la pintura
dentro de un bonito marco barnizado
que llama la atención en una pared

Una boda en Tecnicolor
una pareja en tonos pastel
dinero suficiente sin demasiado esfuerzo
a cambio de dos o tres locuras mensuales

Ella ha soñado, como todo el mundo
que se codearía con los  famosos
pero sus sueños se fueron diluyendo
ahora su esperanza sería ser

sólo una buena persona
una buena persona
con el corazón en la mano
sólo una buena persona
sin un gran destino
una amiga con la que contar
sólo una buena persona
una buena persona

También me llegan horas de esas
en las que mi vida se balancea sobre el vacío
ausentes los ruidos de motor
bajo áridas tierras

Pajareo en el alba de un malestar
como un sol que quiere hacer daño
ninguna respuesta tranquiliza
mis preguntas en vertical

Digo buenos días a la panadera
sostengo la puerta a una señora anciana
flores para la fiesta de la madre
y este fin de semana a Amsterdam

para que tú me quieras aún un poco
aunque yo no espero más que desprecio
a la hora en la que huye el Buen Dios
que me podría decir si yo soy

sólo una buena persona
una buena persona
con el corazón en la mano
sólo una buena persona
sin un gran destino
una amiga con la que se cuenta
sólo una buena persona
una buena persona

Me gusta pensar que todos los hombres
cesan quizás de perseguir
la ambición de marchar sobre Roma
y conocen el miedo de vivir

Sobre el arcén de la carretera
sobre la zona de parada de urgencia
como las gentes que hablan y que dudan
de estar más allá de las apariencias

sólo una buena persona
una buena persona
con el corazón en la mano
sólo una buena persona
sin un gran destino
una amiga con la que contar
sólo una buena persona
una buena persona



--------- letra original (francés) ------------

Juste quelqu'un de bien
Enzo Enzo

Debout devant ses illusions
Une femme que plus rien ne dérange
Détenue de son abandon
Son ennui lui donne le change

Que retient elle de sa vie
Qu'elle pourrait revoir en peinture
Dans un joli cadre verni
En évidence sur un mur

Un mariage en Technicolor
Un couple dans les tons pastels
Assez d'argent sans trop d'efforts
Pour deux trois folies mensuelles

Elle a rêvé comme tout le monde
Qu'elle tutoierait quelques vedettes
Mais ses rêves en elle se fondent
Maintenant son espoir serait d'être

Juste quelqu'un de bien
Quelqu'un de bien
Le cœur à portée de main
Juste quelqu'un de bien
Sans grand destin
Une amie à qui l'on tient
Juste quelqu'un de bien
Quelqu'un de bien

Il m'arrive aussi de ces heures
Où ma vie se penche sur le vide
Coupés tous les bruits du moteur
Au dessus de terres arides

Je plane à l'aube d'un malaise
Comme un soleil qui veut du mal
Aucune réponse n'apaise
Mes questions à la verticale

J'dis bonjour à la boulangère
Je tiens la porte à la vieille dame
Des fleurs pour la fête des mères
Et ce week-end à Amsterdam

Pour que tu m'aimes encore un peu
Quand je n'attends que du mépris
A l'heure où s'enfuit le Bon Dieu
Qui pourrait me dire si je suis

Juste quelqu'un de bien
Quelqu'un de bien
Le cœur à portée de main
Juste quelqu'un de bien
Sans grand destin
Une amie à qui l'on tient
Juste quelqu'un de bien
Quelqu'un de bien

J'aime à penser que tous les hommes
S'arrêtent parfois de poursuivre
L'ambition de marcher sur Rome
Et connaissent la peur de vivre

Sur le bas-côté de la route
Sur la bande d'arrêt d'urgence
Comme des gens qui parlent et qui doutent
D'être au-delà des apparences

Juste quelqu'un de bien
Quelqu'un de bien
Le cœur à portée de main
Juste quelqu'un de bien
Sans grand destin
Une amie à qui l'on tient
Juste quelqu'un de bien
Quelqu'un de bien




29/3/09

Knockin' on Heaven's Door - Bob Dylan

Knockin' on Heaven's Door es una canción compuesta por el maestro Bob Dylan para la banda sonora de la película del oeste Pat Garrett y Billy the Kid, dirigida por Sam Peckinpah en 1973. En 1988 el grupo Guns N'Roses grabaron una famosa versión del tema para la película Days of Thunder (Días de Trueno). También ha sido versionada entre otros, por Avril Lavigne, Antony and the Johnsons, Grateful Dead, Lana Del Rey o "mano lenta" Eric Clapton.

[Traducción revisada el 19 de abril de 2016]

Llamando a las puertas del Cielo
Bob Dylan

Mujer, quítame esta insignia
ya no puedo usarla más.
Se está poniendo oscuro,
demasiado oscuro para ver
me siento como si estuviese llamando
a las puertas del Cielo.

Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo
Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo
Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo
Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo

Mujer, entierra mis armas,
no podré dispararlas más.
Esa nube negra está
bajando hacia aquí
me siento como si estuviese llamando
a las puertas del Cielo.

Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo
Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo
Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo
Llamando, llamando, llamando a las puertas del Cielo



------- letra original (inglés) ---------

Knockin' on Heaven's Door
Bob Dylan

Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore.
It's gettin' dark,
too dark for me to see
I feel like I'm knockin'
on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore.
That long black cloud is
comin' down
I feel like I'm knockin'
on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
























Bob Dylan caracterizado de vaquero en el set de Pat Garrett y Billy the Kid

Welcome to the Jungle - Guns n' Roses

Welcome to the Jungle el primer sencillo del primer álbum de Guns n'Roses, que le dió fama internacional al grupo de Axl Rose, Slash, Izzy Stradlin y demás. Ese album es el Appetite for Destruction (1987).
El tema ha sido utilizado en numerosas ocasiones por el cine y los videojuegos, por ejemplo, en The Dead Pool (La lista negra/Sala de espera al Infierno, 1988) o en Grand Theft Auto: San Andreas.

Bienvenida a la jungla
Guns n'Roses

Bienvenida a la jungla
tenemos diversión y juegos
tenemos todo lo que quieres
Cariño sabemos los nombres
somos la gente que puede encontrar
todo lo que puedas necesitar
si tienes el dinero, cariño
tenemos tu enfermedad

En la jungla
bienvenida a la jungla
mira como te hace caer sobre tus rodillas, rodillas
quiero verte sangrar

Bienvenida a la jungla
la tomamos día tras día
si la quieres tendrás que sangrar
pero es el precio que se paga
y eres una chica muy sexy
eso es difícil de complacer
puedes probar las luces brillantes
pero no las tendrás gratis
en la jungla
bienvenida a la jungla
siente mi, mi, mi serpentina
quiero, quiero oírte gritar

Bienvenida a la jungla
se hace peor cada día
aprendes a vivir como un animal
en la jungla en la que actuamos
si deseas lo que ves
puedes cogerlo, finalmente
puedes tener todo lo que quieras
pero mejor no me lo quites a mí

En la jungla
bienvenida a la jungla
mira como te hace caer sobre tus rodillas, rodillas
quiero verte sangrar

Y cuando estás arriba nunca
nunca quieres bajar, sí!

¿Sabes donde estás?
estás en la jungla, nena
vas a morir
en la jungla
bienvenida a la jungla
mira como te hace caer sobre tus rodillas, rodillas
en la jungla
bienvenida a la jungla
siente mi, mi, mi serpentina

en la jungla
bienvenida a la jungla
mira como te hace caer sobre tus rodillas, rodillas
en la jungla
mira como te hace caer sobre tus sha-lalalalala rodillas, rodillas
¡va a derribarte!
¡Ja!



---- letra original (inglés) -------


Welcome To The Jungle
Guns n' Roses

Welcome to the jungle
We got fun 'n' games
We got evrything you want
Honey we know the names
We are the people that can find
Whatever you may need
If you got the money honey
We got your disease

In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your knees, knees
I wanna watch you bleed


Welcome to the jungle
We take it day by day
If you want it you're gonna bleed
But it's the price you pay
And you're a very sexy girl
That's very hard to please
You can taste the bright lights
But you won't get them for free
In the jungle
Welcome to the jungle
Feel my, my, my serpentine
I, I wanna hear yous-creem


Welcome to the jungle
It gets worse here evryday
Ya learn ta live like an animal
In the jungle where we play
If you got a hunger for what you see
You'll take it eventually
You can have anything you want
But you better not take it from me

In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your knees, knees
I wanna watch you bleed

And when you're high you never
Ever want to come down, YEAH!


You know where you are
You're in the jungle baby
You're gonna die
In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your knees, knees
In the jungle
Welcome to the jungle
Feel my, my, my serpentine
In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your knees, knees
In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your
It's gonna bring you down!
Ha!



Ne me quitte pas - Jaques Brel

Ne me quitte pas es una canción compuesta y grabada por el cantautor belga Jaques Brel en 1959 que se convirtió en un mito.
Ha sido versionada por cientos de artistas y grupos, como Nina Simone, Frank Sinatra, Marlene Dietrich, Johnny Hallyday, David Bowie, Sting, Ray Charles, Cindy Lauper, Neil Diamond, Belinda Carlisle...
En español, la lista también es muy larga. Podríamos destacar, entre otros, a Dyango, Mari Trini, Salomé, Paco Ibañez, Raphael, Lucho Gatica o Julio Iglesias. No te pierdas a Brel en youtube.

No me dejes
Jaques Brel

No me dejes
todo puede olvidarse
lo que ha huído ya
olvidar el tiempo
los malentendidos
y el tiempo perdido
a saber como
olvidar esas horas
que mataban a veces
a golpes de porqué
el corazón de la felicidad

No me dejes
no me dejes
no me dejes
no me dejes

Yo te ofreceré
las perlas de la lluvia
venidas del país
donde no llueve
Me adentraré en la tierra
hasta más allá de mi muerte
para cubrir tu cuerpo
de oro y de luz
Crearé un país
donde el amor será rey
donde el amor será ley
donde tu serás reina

No me dejes
no me dejes
no me dejes
no me dejes

Inventaré para tí
palabras insensatas
que tu entenderás
Te hablaré
de esos amantes
que han visto dos veces
sus corazones besándose
Te contaré
la historia de ese rey
muerto por no haber
podido volverte a encontrar

No me dejes
no me dejes
no me dejes
no me dejes

Se ha visto a menudo
salpicar el fuego
del antiguo volcán
que parecía demasiado viejo
es, se parece
a las tierras quemadas
dando más trigo
que un mejor abril
Y cuando llega la tarde
para que un cielo resplandezcan
el rojo y el negro
no se casarán

No me dejes
no me dejes
no me dejes
no me dejes

No me dejes
no voy a llorar más
no voy a hablar más
me esconderé ahí
a mirarte
bailar y sonreír
y a escucharte
cantar y después reír
Déjame convertirme
en la sombra de tu sombra
la sombra de tu mano
la sombra de tu perro

No me dejes
no me dejes
no me dejes
no me dejes


----- letra original (francés) ----

Ne me quitte pas
Jaques Brel

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
O il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
O l'amour sera roi
O l'amour sera loi
O tu seras reine

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est para”t-il
Des terres brulées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas



27/3/09

Mr Rock n'Roll - Amy MacDonald

Un nuevo sencillo de la escocesa de Bishopbriggs, que canta con su peculiar estilo, basado una voz grave y emocionalmente intensa. Amy MacDonald presenta Mr. Rock n'Roll, que aparece en su álbum This is The Life (2007). Youtube aquí.

[Traducción revisada el 14 de diciembre de 2015]

Mr Rock n'roll
Amy Macdonald

El conocido como Sr. Rock and Roll
está bailando solo otra vez
hablando por teléfono de nuevo
con alguien que le dice que su saldo está bajo
No tiene ningún sitio al que ir
está solo otra vez

La niña roquera del siglo
está actuando como solía hacer
bailando como si no hubiese nadie más
antes nunca parecía importarle
ahora no se atreve
es tan rock and roll estar solo

Y se encontrarán un día
muy lejos
y dirán "Me gustaría haber sido algo más"
Y se encontrarán un día
muy lejos
y dirán "me gustaría haberte conocido, me gustaría haberte conocido antes"

La señora Blanco y Negro
nunca ha visto ni un matiz de gris
siempre con algo que hacer
cada día de su vida
pero ahora se ha perdido
y qué va a hacer a partir de ahora

El señor Multicultural
ve lo que todo el mundo puede ver
es la prueba viva de alguien
muy distinto a mí
pero ahora quiere ser libre
libre para poder ver

Y se encontrarán un día
muy lejos
y dirán "Me gustaría haber sido algo más"
Y se encontrarán un día
muy lejos
y dirán "me gustaría haberte conocido, me gustaría haberte conocido antes"

Él dice "me gustaría haberte conocido, me gustaría haberte encontrado
cuando aún tenía tiempo"
Ella dirá "me gustaría haberte conocido, me gustaría haberte amado
antes de haber sido su esposa"

Y así, deben partir
demasiados tienen el corazón roto
pero ya he visto todo esto antes
en televisión, libros, y películas y demás
y hay un final feliz
cada día

Y se encontrarán un día
muy lejos
y dirán "Me gustaría haber sido algo más"
Y se encontrarán un día
muy lejos
y dirán "me gustaría haberte conocido, me gustaría haberte conocido antes"



---------------------- letra original (inglés) -----------------

Mr Rock n'roll
Amy Macdonald

So called Mr Rock And Roll
Is dancing on his own again
Talking on his phone again
To someone who tells him that his balance is low
He's got no where to go
He's on his own again

Rock chick of the century
Is acting like she used to be
Dancing like there's no one there
Before she never seemed to care
Now she wouldn't dare
It's so rock and roll to be alone

And they'll meet one day
Far away
And say "I wish I was something more"
And they'll meet one day
Far away
And say " I wish I knew you, I wish I knew you before"

Mrs Black and White
She's never seen a shade of grey
Always something on her mind
Every single day
But now she's lost her way
And where does she go from here

Mr Multicultural
Sees all that one can see
He's living proof of someone
Very different to me
But now he wants to be free
Free so he can see

And they'll meet one day
Far away
And say "I wish I was something more"
And they'll meet one day
Far away
And say "I wish I knew you, I wish I knew you before"

He says "I wish I knew you, I wish I met you
When time was still on my side"
She'll say " I wish I knew you, I wish I loved you
Before I was his bride"

And so they must depart
Too many more are broken hearts
But I've seen that all before
In TV, books and film and more
And there's a happy ending
Every single day

And they'll meet one day
Far away
And say "I wish I was something more"
And they'll meet one day
Far away
And say "I wish I knew you, I wish I knew you before"


Links 234 - Rammstein

Links 2 3 4 es una controvertida canción de la banda alemana Rammstein, y fue uno de los sencillos más exitosos de 2001. Aparece en su tercer álbum, Mutter (madre). No te pierdas su clip en Youtube.

Izquierda 2, 3, 4
Rammstein

Puedes tú romper corazones
pueden los corazones hablar
puedes tú torturar corazones
puedes tú robar corazones

Ellos quieren mi corazón en el lado derecho
pero cuando miro hacia abajo
sigue latiendo a la izquierda

Pueden los corazones cantar
puede un corazón reventar
puede un corazón ser puro
puede un corazón estar hecho de piedra

Ellos quieren mi corazón en el lado derecho
pero cuando miro hacia abajo
sigue latiendo a la izquierda
¡izquierda! ¡dos-tres-cuatro! ¡izquierda!

Puedes tú preguntar a los corazones
(puedes tú) cargar con un niño bajo tu responsabilidad
puedes tú traicionar
(puedes tú) pensar con tu corazón

Ellos quieren mi corazón en el lado derecho
pero cuando miro hacia abajo
sigue latiendo en la parte izquierda del pecho
los envidiosos no lo han entendido bien

¡izquierda! ¡dos-tres-cuatro! ¡izquierda!



-------- letra original (alemán) -------

Links 2 3 4
Rammstein

Kann man Herzen brechen
können Herzen sprechen
kann man Herzen quälen
kann man Herzen stehlen

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schlägt es links

Können Herzen singen
kann ein Herz zerspringen
können Herzen rein sein
kann ein Herz aus Stein sein

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schlägt es links
links zwo drei vier

Kann man Herzen fragen
ein Kind darunter tragen
kann man es verschenken
mit dem Herzen denken

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schlägt es in der linken Brust
der Neider hat es schlecht gewußt

Links zwo drei vier



Paper Planes - M.I.A.

Paper Planes es una canción que, e su letra, la cantante explica que roba a punta de pistola y dispara a quien se le ponga por delante, ha tenido bastante controversia, y un éxito arrollador. El tema lo canta la rapera británica de ascendencia tamil cingalesa M.I.A. (siglas de Missing In Action, desaparecida en combate) y ha sido compuesto y producido por ella y por los DJ y productores Diplo y Switch.
El tema aparece en la oscarizada película Slumdog Millionaire (2008, dirigida por Danny Boyle), eso sí, en versión DFA remix, con los disparos y las cajas registradoras "remezclados" o más bien, eliminados. Para ver en Youtube la versión sin censurar, haz clic aquí.

[Traducción revisada el 11 de agosto de 2017]

Aviones de papel
M.I.A.

Vuela como el papel, colócate, flotando como los aviones
si me capturas en la frontera tengo visados a mi nombre
si vienes por aquí cerca, los fabricaremos todo el día
prepararé uno en un segundo si te esperas

A veces pienso mientras estoy sentada en los trenes
En cada estación a la que llego estoy cronometrando ese juego
todo el mundo es un ganador, nos estamos haciendo una reputación
trabajadora genuina, haciéndome un nombre

A veces pienso mientras estoy sentada en trenes
En cada parada a la que llego estoy cronometrando ese juego
todo el mundo es un ganador, nos estamos haciendo una reputación
trabajadora genuina, haciéndome un nombre

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Calaveras y huesos pirata
pegatinas y piedras, y hierba y pipas para fumar
corren cuando nos los tomamos
veneno letal en su sistema

Calaveras y huesos pirata
pegatinas y piedras, y hierba y pipas para fumar
corren cuando nos los tomamos
veneno letal en su sistema

Nadie en la esquina tiene nuestro atractivo
dame un toque a mi móvil prepago y sin cable
empaquetamos y repartimos como los camiones de UPS
ya vamos muy locos bombeando ese gas

Nadie en la esquina mola como nosotros
dame un toque al móvil prepago sin registro y sin cable
empaquetamos y repartimos como los camiones de UPS
ya vamos muy locos bombeando ese gas

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Todo lo que quiero hacer es (BANG BANG BANG BANG!)
y (KKKAAAA CHING!)
y coger tu dinero

Desaparecido en combate
Democracia tercermundista
sí, tengo más archivos (policiales) que el KGB
ASí, eh, nada de negocios raros

A algunos, algunos, algunos, a algunos los mato
A algunos, algunos los dejo marchar
A algunos, algunos, algunos, a algunos los mato
A algunos, algunos los dejo marchar



---------------- letra original (inglés) ------------------

Paper Planes
M.I.A.

fly like paper, get high like planes
If you catch me at the border I got visas in my name
If you come around here, I make 'em all day
I get one down in a second if you wait

Sometimes I think sitting on trains
Every stop I get to I'm clocking that game
Everyone's a winner, we're making our fame
Bonafide hustler making my name

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money

Pirate skulls and bones
Sticks and stones and weed and bongs
Running when we hit 'em
Lethal poison through their system

No one on the corner has swagger like us
Hit me on my Burner prepaid wireless
We pack and deliver like UPS trucks
Already going hell just pumping that gas

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money

M.I.A.
Third world democracy
Yeah, I got more records than the K.G.B.
So, uh, no funny business

Some some some I some I murder
Some I some I let go
Some some some I some I murder
Some I some I let go



M.I.A. en un concierto

Your Love - The Outfield

Your Love es "la canción" de la banda británica The Outfield. Un dato curioso es que son más famosos y ha recibido más reconocimiento en Estados Unidos que en su propio país. El tema aparece en su primer álbum, Play Deep, editado en 1985.

El guitarrista John Spinks,  el batería Alan Jackman y el vocalista y bajista Tony Lewis: The Outfield


[Traducción revisada el 11 de agosto de 2017]

Tu amor
The Outfield

Josie está de vacaciones lejos de aquí
pásate por aquí y hablemos de ello
hay muchas cosas que querría decir
sabes que me gustan las chicas un poco más mayores
sólo quiero usar tu amor esta noche
no quiero perder tu amor esta noche

No tengo demasiados amigos con los que hablar
nadie está cerca cuando tengo problemas
sabes que haría cualquier cosa por ti
quédate esta noche - lo mantendremos en secreto
sólo quiero usar tu amor esta noche
no quiero perder tu amor esta noche

Intento que mis manos dejen de temblar
algo en mi cabeza no está funcionando bien
ha pasado bastante tiempo desde que estuvimos solos
no puedo esconder mis sentimientos

Cuando te vayas, por favor, te importaría cerrar la puerta
y olvidar lo que te dije
solo porque tienes razón, no quiere decir que yo me equivoque
otro hombro sobre el que llorar
sólo quiero usar tu amor esta noche
no quiero perder tu amor esta noche

sólo quiero usar tu amor esta noche
no quiero perder tu amor esta noche
perder tu amor
perder tu amor
perder tu amor


-------------- letra original (inglés) ---------------

Your Love
The Outfield

Josie's on a vacation far away
Come around and talk it over
So many things that I'd like to say
You know I like my girls a little bit older
I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight

I ain't got many friends left to talk to
No-one's around when I'm in trouble
You know I'd do anything for you
Stay the night - we'll keep it under cover
I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight

Try to stop my hands from shakin'
Somethin' in my mind's not makin' sense
It's been awhile since we've been all alone
I can't hide the way I'm feelin'

As you leave me please would you close the door
And forget what I told you
Just 'cause you're right - that don't mean I'm wrong
Another shoulder to cry upon
I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight
Yeah
I just wanna use your love tonight
I don't wanna lose your love tonight
Lose your love
Lose your love
Lose your love


Back in Black - AC/DC

Back in Black es una de las canciones más famosas de los australianos/escoceses AC/DC. Aparece en su álbum del mismo título, editado en 1980 y el primero en que el vocalista es Brian Johnson en sustitución del finado Bon Scott.
Ha sido versionada por grupos como Carlos Santana, Public Enemy, Muse, Travis, Six Feet Under, Backstreet Boys, Anastacia, o Robbie WilliamsYoutubéalo aquí.

De vuelta a la acción
AC/DC

De vuelta a la acción
me acuesto
ha pasado mucho tiempo, estoy contento de haber vuelto
Sí, voy muy suelto
de la soga
eso me ha mantenido haciendo el vago
he estado mirando hacia el cielo
porque me dejaba colocado
olvida el coche fúnebre porque nunca muero
tengo nueve vidas
ojos de gato
abusando de cada una de ellas y viviendo salvaje

Porque estoy en marcha
sí, y he vuelto
Bueno, he vuelto
Sí, he vuelto
Bueno, he vuelto, vuelto
(Bueno) he vuelto a la acción
Sí he vuelto a la acción

De vuelta en la parte de atrás
de un Cadillac
el número uno con una bala, soy un cargador de corriente
Sí, estoy en una banda
con una pandilla
tendrán que cogerme si me quieren colgar
porque estoy de vuelta en el camino
y estoy venciendo las críticas
nadie me va a dar otra charla
no me mires ahora
estoy jugando mis cartas
no tientes tu suerte, simplemente apártate de mi camino

Porque estoy en marcha
sí, y he vuelto
Bueno, he vuelto
Sí, he vuelto
Bueno, he vuelto, vuelto
(Bueno) he vuelto a la acción
Sí he vuelto a la acción

Bien he vuelto, sí, he vuelto
Bien he vuelto, sí, he vuelto
Bien he vuelto, vuelto
Bien, he vuelto a la acción
sí, he vuelto a la acción

oooh sí
oooh sí
Sí, soy yo
ooooh sí, sí, oh, sí
he vuelto ahora
bueno, he vuelto, he vuelto
vuelto, he vuelto
vuelto, he vuelto
vuelto, he vuelto
vuelto, he vuelto
vuelto
he vuelto a la acción
Sí, he vuelto a la acción
¡no estoy visible!



------- letra original (inglés) --------

Back In Black
AC/DC

Back in black
I hit the sack
I've been too long I'm glad to be back
Yes, I'm let loose
From the noose
That's kept me hanging about
I've been looking at the sky
'Cause it's gettin' me high
Forget the hearse 'cause I never die
I got nine lives
Cat's eyes
Abusin' every one of them and running wild

'Cause I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back, back
(Well) I'm back in black
Yes, I'm back in black

Back in the back
Of a Cadillac
Number one with a bullet, I'm a power pack
Yes, I'm in a band
With a gang
They've got to catch me if they want me to hang
Cause I'm back on the track
And I'm beatin' the flak
Nobody's gonna get me on another rap
Don't look at me now
I'm just makin' my play
Don't try to push your luck, just get out of my way

'Cause I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back, back
(Well) I'm back in black
Yes, I'm back in black

Well, I'm back, Yes I'm back
Well, I'm back, Yes I'm back
Well, I'm back, back
Well I'm back in black
Yes I'm back in black

hooo yeah
Ohh yeah
Yes I am
Oooh yeah, yeah Oh yeah
Back in now
Well I'm back, I'm back
Back, I'm back
Back, I'm back
Back, I'm back
Back, I'm back
Back
Back in black
Yes I'm back in black
Out of the sight!



25/3/09

Womanizer - Britney Spears

Womanizer es un sencillo de la cantante estadounidense Britney Spears, que estuvo sonando por todas partes. Aparece en su sexto álbum, Circus. Youtube aquí.

Mujeriego
Britney Spears

Superestrella
¿De dónde eres, cómo funciona?
te conozco
¿tienes la menor idea de lo que estás haciendo?
pues jugar de nuevo con todas las demás chatis que hay aquí
pero sé lo que eres, lo que eres, nene

Mírate
consiguiendo más que sólo renegociar
Nene, tú
tienes a todas las marionetas con sus cables levantados
engañando como los buenos, pero los llamo como los veo
sé lo que eres, lo que eres, nene

Mujeriego
Mujer-mujeriego
tú eres un mujeriego
Oh mujeriego
oh mujeriego
oh tú eres un mujeriego, nene
Tú, tú, tú eres
Tú, tú, tú eres
mujeriego, mujeriego, mujeriego

Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres
Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres

Me tienes a punto
eres oh-tan encantador
pero no puedo hacerlo
tú, mujeriego

Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres
Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres

Dices que estoy loca
tengo tu locura
no eres nada más que
un mujeriego

Papaíto
tienes el pavoneo de campeón
peor para tí
simplemente no puedes encontrar la pareja correcta
supongo que cuando tienes demasiadas, se hace difícil
Podría ser fácil
Qué eres, eso es lo que eres, nene

Piruleta
puedes engañarme, eres un capullo
por pensar que yo
voy a ser la víctima, y no otra
Dilo, actúa como quieras
pero de ninguna manera voy a caer contigo, nunca tú, nene


Mujeriego
Mujer-mujeriego
tú eres un mujeriego
Oh mujeriego
oh mujeriego
oh tú eres un mujeriego, nene
Tú, tú, tú eres
Tú, tú, tú eres
mujeriego, mujeriego, mujeriego

Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres
Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres

Me tienes a punto
eres oh-tan encantador
pero no puedo hacerlo
tú, mujeriego

Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres
Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres

Dices que estoy loca
tengo tu locura
no eres nada más que
un mujeriego

Quizás si los dos viviésemos en mundos distintos
(Mujeriego, mujeriego, mujeriego, mujeriego)
Todo iría bien, y quizás podría ser tu chica
pero no puedo, porque no lo hacemos
Tú...

Mujeriego
Mujer-mujeriego
tú eres un mujeriego
Oh mujeriego
oh mujeriego
oh tú eres un mujeriego, nene
Tú, tú, tú eres
Tú, tú, tú eres
mujeriego, mujeriego, mujeriego

Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres
Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres

Me tienes a punto
eres oh-tan encantador
pero no puedo hacerlo
tú, mujeriego

Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres
Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres

Dices que estoy loca
tengo tu locura
no eres nada más que
un mujeriego

Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres
Chico, no intentes enfrentarte, yo sé realmente lo que eres

Mujeriego
Mujer-mujeriego
tú eres un mujeriego
oh mujeriego
oh tú eres un mujeriego, nene



---------- letra original (inglés) -----------


Womanizer
Britney Spears

Superstar
Where you from, how's it going?
I know you
Gotta clue, what youre doing?
You can play brand new to all the other chicks out here
But I know what you are, what you are, baby

Look at you
Gettin' more than just re-up
Baby, you
Got all the puppets with their strings up
Fakin' like a good one, but I call 'em like I see 'em
I know what you are, what you are, baby

Womanizer
Woman-Womanizer
You're a womanizer
Oh Womanizer
Oh You're a Womanizer Baby
You, You You Are
You, You You Are
Womanizer, Womanizer, Womanizer

Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)
Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)

You Got Me Goin'
You're Oh-So Charmin'
But I can't do it
U Womanizer

Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)
Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)

You Say I'm Crazy
I got Your Crazy
You're nothing but
A Womanizer

Daddy-O
You got the swagger of champion
Too bad for you
Just can't find the right companion
I guess when you have one too many, makes it hard
It could be easy
Who you are, that's who you are, baby

Lollipop
Must mistake me you're a sucker
To think that I
Would be a victim not another
Say it, play it how you wanna
But no way I'm ever gonna fall for you, never you, baby

Womanizer
Woman-Womanizer
You're a womanizer
Oh Womanizer
Oh You're a Womanizer Baby
You, You You Are
You, You You Are
Womanizer, Womanizer, Womanizer

Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)
Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)

You Got Me Goin'
You're Oh-So Charmin'
But I can't do it
U Womanizer

Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)
Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)

You Say I'm Crazy
I got Your Crazy
You're nothing but
A Womanizer

Maybe if we both lived in different worlds
(Womanizer Womanizer Womanizer Womanizer)
It would be all good, and maybe I could be ya girl
But I can't 'cause we don't
You...

Womanizer
Woman-Womanizer
You're a womanizer
Oh Womanizer
Oh You're a Womanizer Baby
You, You You Are
You, You You Are
Womanizer, Womanizer, Womanizer

Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)
Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)

You Got Me Goin'
You're Oh-So Charmin'
But I can't do it
U Womanizer

Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)
Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)

You Say I'm Crazy
I got Your Crazy
You're nothing but
A Womanizer

Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)
Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are (are are)

Womanizer
Woman-Womanizer
You're a womanizer
Oh Womanizer
Oh You're a Womanizer Baby



Drinking and Driving - The Business

Drinking and Driving es un canción de 1983 que se convirtió en un emblema del punk oi inglés. Lo compuso y grabó el grupo británico The Business, y aparece en su primer álbum, Suburban Rebels.
El grupo vasco Kortatu realizó dos años después una versión de la canción (con otra letra) titulada Mierda de ciudad.

[Traducción revisada el 1 de agosto de 2017]

Beber y conducir
The business

Las cinco y media, estoy en el pub
las seis en punto, a casa a papear
las ocho en punto, vuelvo para el bar
a la mierda ir andando, voy a pillar el coche

Tómate otra
bébete otra más
beber y conducir es muy divertido

El motor en marcha y allá vamos
ni demasiado rápido, ni demasiado lento
mantente concentrado y mantente sereno
tienes que evitar desviarte a la derecha

Tómate otra
bébete otra más
beber y conducir es muy divertido

mientras serpenteas por la carretera
no te olvides del código de circulación
observa el lugar y escoge el que quieras
¡fuera del coche para a vomitar!

Tómate otra
bébete otra más
beber y conducir es muy divertido



----- letra original (inglés) --------

Drinking and Driving
The Business

Half past 5 I'm in the pub
Six O'clock it's home for grub
Eight O'clock I'm back to the bar
Sod the walk I'll take the car

Knock it back
Have another one
Drinking and driving is so much fun

In the motor off you go
Not too fast and not too slow
Keep your head and keep your cool
Must avoid that rightful pull

Knock it back
Have another one
Drinking and driving is so much fun

As you meander down the road
Don't forget your highway code
See the spot and take your pick
Out of the car to be sick!...

Knock it back
Have another one
Drinking and driving is so much fun



I'm with Stupid - Pet Shop Boys

I'm with Stupid es un sencillo de los reyes británicos del House y el Electropop, Chris Lowe y Neil Tennant, los Pet Shop Boys. Aparece en su álbum Fundamental, editado en 2006. He traducido la canción en masculino, aunque, de hecho, en inglés es una letra deliberadamente ambigua, no tiene sexo, por tanto, podría referirse tanto a un chico como a una chica. Puedes verlo en Youtube, en un videoclip protagonizado por los dos freaks de la serie Little Britain.

[Traducción revisada el 1 de agosto de 2017]

Estoy con un estúpido
Pet Shop Boys

Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido

Te veo en la tele
te llamo cada día
Cruzo el océano volando
sólo para dejarte hacer lo que quieras
Nadie me entiende
de dónde vengo
¿por qué debería estar con alguien
que es obviamente tan tonto?
El amor llega
el amor crece
cada vez que te levantas para reunirte conmigo
el amor llega
el amor crece
y el poder puede dar a un hombre
más de lo que nadie cree

Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido

Antes de que nos encontráramos
pensaba, como todos los demás,
que eras sólo un imbécil
un niño con un billón de dólares
volaste todo el recorrido
como un halcón cazando una paloma
nunca pensé que eso sería
un sacrificio de amor
llega
crece
y ahora estamos atados, juntos
todo el mundo lo sabe

Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido

¿Es estúpido, realmente estúpido,
o una especie diferente de listo?
¿Tenemos realmente una relación
tan especial en nuestro corazón?

Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido

Tengo que preguntarme a mí mismo
como cualquier amante debería hacerlo:
¿Me has convertido en un iluso?
¿No eres el Señor Correcto?
tú sonríes
yo poso
no se trata de sinceridad
todo el mundo lo sabe

Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido
Oh-oh, estoy con un estúpido

¿Es estúpido, realmente estúpido,
o una especie diferente de listo?
Así es como robaste mi corazón
Estoy con un estúpido



------- letra original (inglés) -------

I'm with Stupid
Pet Shop Boys

Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid

See you on the TV
Call you every day
Fly across the ocean
Just to let you get your way
No one understands me
Where I'm coming from
Why would I be with someone
who's obviously so dumb?
Love comes
Love grows
every time you rise to meet me
take my hand to greet me
Love comes
Love grows
and power can give a man
much more than anybody knows

Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid

Before we ever met
I thought like everybody did
you were just a moron
a billion-dollar kid
You flew up all the way
like a hawk chasing a dove
I never thought that I would be
a sacrifice in love
It comes
It grows
and now we're tied together
everybody knows

Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid

Is stupid really stupid
or a different kind of smart?
Do we really have a relationship
so special in your heart?

Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid

I have to ask myself
like any lover might:
Have you made a fool of me?
Are you not Mr Right?
You grin
I pose
It's not about sincerity
Everybody knows

Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid
Oh-oh, I'm with Stupid

Is stupid really stupid
or a different kind of smart?
That's how you stole my heart
I'm with Stupid



24/3/09

Disturbia - Rihanna

La cantante caribeña Rihanna nos habla de las paranoias que le pillan cuando está de parranda... o algo parecido, en su canción Disturbia. El tema aparece en su álbum Good Girl Gone Bad (Buena chica que se ha vuelto mala) editado en 2007.

Perturbación
Rihanna

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

¿Qué me está pasando?
¿Por qué me siento así?
Ya me estoy volviendo loca

Sin gasolina en la plataforma petrolífera
No siquiera puedo empezarlo
nada oído, nada visto
no puedo ni hablar de ello
Toda mi vida en mi cabeza
No quiero pensar en ello
Me siento como si estuviese enloqueciendo


Es un ladrón en la noche
que viene y te agarra
Puede entrar sigilosamente dentro de tí
y consumirte
una enfermedad mental
puede controlarte
está demasiado cerca para ser cómodo

Enciende las luces de freno
estamos en la ciudad de las maravillas
no voy a jugar limpio
vigila, podrías simplemente hundirte
mejor piénsalo dos veces
tu hilo de pensamiento será alterado
Así que si debes culpar sé prudente
tu mente está en Perturbación
Es como si la oscuridad fuese la luz
Perturbación
¿Te estoy asustando esta noche?
Perturbación
No estoy acostumbrada a lo que te gusta
Perturbación
Perturbación

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Fotos descoloridas en la pared
es como si me estuviesen hablando
Desconecto tu llamada
tu teléfono ni siquiera suena
Tengo que salir
o resolver esta mierda
está demasiado cerca para ser cómodo

Es un ladrón en la noche
que viene y te agarra
Puede entrar sigilosamente dentro de tí
y consumirte
una enfermedad mental
puede controlarte
me siento como un monstruo

Enciende las luces de freno
estamos en la ciudad de las maravillas
no voy a jugar limpio
vigila, podrías simplemente hundirte
mejor piénsalo dos veces
tu hilo de pensamiento será alterado
Así que si debes culpar sé prudente
tu mente está en Perturbación
Es como si la oscuridad fuese la luz
Perturbación
¿Te estoy asustando esta noche?
Perturbación
No estoy acostumbrada a lo que te gusta
Perturbación
Perturbación

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Libérame de esta maldición que estoy
intentando mantener
pero estoy luchando
No puedes irte, irte, irte
Creo que voy a oh, oh, oh



-------- letra original (inglés) --------

Disturbia
Rihanna

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

What's wrong with me?
Why do I feel like this?
I'm going crazy now

No more gas in the rig
Can't even get it started
Nothing heard, nothing said
Can't even speak about it
All my life on my head
Don't want to think about it
Feels like I'm going insane
Yeah

It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
It's too close for comfort

Throw on your brake lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Faded pictures on the wall
It's like they talkin' to me
Disconnectin' your call
Your phone don't even ring
I gotta get out
Or figure this shit out
It's too close for comfort

It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
I feel like a monster

Throw on your brake lights
We're in the city of wonder
Ain't gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia
Disturbia

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Release me from this curse I'm in
Trying to maintain
But I'm struggling
You can't go, go, go
I think I'm going to oh, oh, oh

23/3/09

The Way We Get By - Spoon

El grupo estadounidense Spoon lanzó The Way We Get By como sencillo en 2002. Aparece en su disco Kill the Moonlight (mata la luz de la luna) y tiene una letra de sencillez engañosa que lanza un mensaje de rebeldía.

[Traducción revisada el 28 de julio de 2017]

Así nos las arreglamos
Spoon

Nos drogamos en el asiento de atrás de los coches
entramos a robar en caravanas
nos vamos a dormir para afectarte
y luego nos despertamos a nuestro rollo

y así nos las arreglamos
para arreglárnoslas
Oh, así, así nos las arreglamos
para arreglárnoslas

Salimos cuando amenaza tormenta
casi nunca ejercitamos el discernimiento
hacemos el amor a algunas con pecado
buscamos a los taciturnos

y así nos las arreglamos
para arreglárnoslas
Oh, así, así nos las arreglamos
para arreglárnoslas
y así nos las arreglamos
para arreglárnoslas para
seguir adelante
y así nos las arreglamos
así nos las arreglamos

Descubrimos un nuevo tipo de baile en una revista
vamos a probarlo, es algo que nunca has visto antes
engatusas como un policía, y lo sabes
has comprado una nueva bolsa de hierba
así que vamos a volver a empezar de nuevo
y así se llega a mi corazón para llegar
 a mi corazón

y así nos las arreglamos
para arreglárnoslas
Oh, así, así nos las arreglamos
para arreglárnoslas
y así nos las arreglamos
para arreglárnoslas para
seguir adelante
y así nos las arreglamos
así nos las arreglamos

Nos drogamos en el asiento de atrás de los coches
entramos a robar en caravanas
nos vamos a dormir para afectarte
y luego nos despertamos a nuestro rollo

Nos colocamos en el asiento de atrás de los coches
ponemos fe en lo que nos preocupa
nos enamoramos para parar la racha
creemos en la suma de nosotros mismos

y así nos las arreglamos
para arreglárnoslas
Oh, así, así nos las arreglamos
para arreglárnoslas
y así nos las arreglamos
para arreglárnoslas para
seguir adelante
y así nos las arreglamos
así nos las arreglamos



--------- letra original (inglés) -----------

The Way We Get By
Spoon

We get high in backseats of cars
We break into mobile homes
We go to sleep to shake up you
And then wake up on our own

And that's the way we get by to
Way we get by
Aw that's, the way we get by to
Way we get by

We go out in stormy weather
We rarely practice discern
We make love to some with sin
We seek out the taciturn

And that's the way we get by to
Way we get by
Aw that's the way we get by to
Way we get by
And that's the way we get by to
Way we get by to
Way
And that's the way we get by
That's the way we get by

We found a new kinda dance in a magazine
Try it on, it's like nothin' you've ever seen
You sweet talk like a cop, an' you know it
You bought a new bag of pot
So let's make a new start
And that's the way to my heart to
Way to my heart

And that's the way we get by to
Way we get by
And that's the way we get by to
Way we get by to
Way
And that's the way we get by
That's the way we get by

We get high in backseats of cars
We put faith in our concerns
Fall in love to down the streak
We believe in the sum of ourselves

And that's the way we get by to
Way we get by
Aw that's the way we get by to
Way we get by
And that's the way we get by to
Way we get by to
Way
And that's the way we get by
That's the way we get by



22/3/09

I Kissed a Girl - Katy Perry

I Kissed a Girl es un sencillo de la cantante estadounidense Katy Perry que convirtió su éxito en su país en internacional. Aparece en su segundo álbum, One of the Boys (2008). Puedes ver el vídeo en youtube.

Besé a una chica
Katy Perry

Esa nunca fue lo que estaba planeado
no era mi intención
me sentí tan valiente, bebida en mano
perdí mi discreción
No es lo que, al lo que estoy acostumbrada
sólo quería probarte
siento curiosidad por tí
me llamó la atención

Besé a una chica y me gustó
el sabor de su protector labial de cereza
besé a una chica sólo por probar
espero que a mi novio no le importe
me sentí tan equivocada
me sentí tan bien
no quiero decir que me haya enamorado esta noche
besé a una chica y me gustó
me gustó

No, ni siquiera sé tu nombre
no importa,
tú eres mi juego experimental
sólo la naturaleza humana,
no es lo que
las chicas buenas hacen
no la manera en la que deben actuar
difícil de obedecer

Besé a una chica y me gustó
el sabor de su protector labial de cereza
besé a una chica sólo por probar
espero que a mi novio no le importe
me sentí tan equivocada
me sentí tan bien
no quiero decir que me haya enamorado esta noche
besé a una chica y me gustó
me gustó

Nosotras las chicas somos tan mágicas
piel suave, labios rojos, tan besables
difíciles de resistir, tan tocables
demasiado bueno para negarlo
no es nada del otro mundo, es inocente

Besé a una chica y me gustó
el sabor de su protector labial de cereza
besé a una chica sólo por probar
espero que a mi novio no le importe
me sentí tan equivocada
me sentí tan bien
no quiero decir que me haya enamorado esta noche
besé a una chica y me gustó
me gustó



---- letra original (inglés) ----

I kissed a girl
Katy Perry

This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
It's not what, I'm used to
Just wanna try you on
I'm curious for you
Caught my attention

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it

No, I don't even know your name
It doesn't matter,
You're my experimental game
Just human nature,
It's not what,
Good girls do
Not how they should behave
My head gets so confused
Hard to obey

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chap stick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it,

Us girls we are so magical
Soft skin, red lips, so kissable
Hard to resist so touchable
Too good to deny it
Ain't no big deal, it's innocent

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chap stick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it



Some Weird Sin - Iggy Pop

Some Weird Sin es otra de las grandes canciones de Iggy Pop. Lanzada en 1977, aparece en su segundo álbum, Lust for Life, en el que todas las canciones las compuso junto a David Bowie.

[Traducción revisada el 26 de julio de 2017]

Un poco de pecado aberrante
Iggy Pop

Y nunca conseguí mi licencia para vivir
ellos no se van a dar por vencidos
así que sigo en el filo del mundo

Y estoy intentando forzar la entrada
Oh, no, esto no es para mí
y la visión de todo ello
me pone triste y enfermo
y es entonces cuando quiero
un poco de pecado aberrante

Las cosas se vuelven demasiado directas
no puedo llevarlo
me siento clavado
clavado en una aguja

Y estoy intentando forzar la entrada
Oh, no, esto no es para mí
y la visión de todo ello
me pone triste y enfermo
y es entonces cuando quiero
un poco de pecado aberrante
y es entonces cuando quiero
un poco de pecado aberrante
para relajarme

Un poco de tonto pecado aberrante
durante un rato, como sea
con la cabeza en un saliente
eso es todo lo que consigues en el filo
un poco de pecado aberrante

Las cosas se vuelven demasiado correctas
no puedo llevarlo
me siento clavado
clavado en una aguja

Bueno, estoy intentando forzar la entrada
Oh, no, no es para mí
y la visión de todo ello
me pone triste y enfermo
y entonces es cuando quiero
un poco de pecado aberrante
y entonces es cuando quiero
un poco de pecado aberrante
para relajarme

Un poco de tonto pecado aberrante
durante un rato, como sea
con la cabeza en un saliente
eso es todo lo que consigues en el filo
un poco de pecado aberrante
un poco de pecado aberrante, un poco de pecado aberrante



----------- letra original (inglés) ----------

Some Weird Sin
Iggy Pop

Well, I never got my license to live
They won't give it up
So I stand at the world's edge

Well, I'm trying to break in
Oh no, it's not for me
And the sight of it all
Makes me sad and ill
That's when I want
Some weird sin

Things get too straight
I cant bear it
I feel stuck
Stuck on a pin

Well I'm trying to break in
And I know it's not for me
And the sight of it all
Makes me sad and ill
That's when I want
Some weird sin
That's when I want
Some weird sin
Just to relax with

That's some dumb weird sin
For a while anyway
With my head on the ledge
That's what you get out on the edge
Some weird sin

Things get too straight
I cant bear it
I feel stuck
Stuck on a pin

I'm trying to break in
Oh, I know it's not for me
Well, the sight of it all
Makes me sad and ill
That's when I want
Some weird sin
That's when I want
Some weird sin
Just to relax with

That's some dumb weird sin
For a while anyway
With my head out on the ledge
That's what you get out on the edge
Some weird sin
Some weird sin, some weird sin


David Bowie e Iggy Pop en concierto en 1977


21/3/09

Dirty Deeds Done Dirt Cheap - AC/DC

Dirty Deeds Done Dirt Cheap es una canción clásica de la banda australiana AC/DC, grabada por primera vez en 1976 con la voz del mítico primer cantante del grupo, Bon Scott. Aparece en su tercer álbum, titulado también Dirty Deeds Done Dirt Cheap.
El tema ha sido versionado, entre otros, por Joan Jett and The Blackhearts y por Exodus.

[Traducción revisada el 26 de julio de 2017]

Trabajos sucios a precio de saldo
AC/DC

Si estás teniendo problemas con el director de tu instituto
te provoca depresión
quieres graduarte pero no en su cama
Esto es lo que tienes que hacer:

Descuelga el teléfono
yo estoy aquí, solo
Llámame en cualquier momento
36 24 36 oouuuu
Mi vida es el crimen

Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo

Si estás teniendo problemas en la vida o el amor
tienes el corazón roto
Él está jugando a dos bandas con tu mejor amiga
Aquí es donde empiezan las lágrimas:

Descuelga el teléfono
yo estoy aquí, solo
o hazme una visita social
ven hasta aquí
olvídate de él
vamos a pasarlo bomba

Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo

Si tienes una mujer y quieres que se vaya
pero no tienes los arrestos para pedirlo
y ella sigue fastidiándote día y noche
y te está volviendo loco:

Descuelga el teléfono
déjala en paz
Es hora de que te plantes
Por un precio estaré feliz de ser
el amante que necesita

Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo
Trabajos sucios a precio de saldo

Pies de cemento, cianuro, TNT
a precio de saldo
Nudos de corbata, contratos, alta tensión
a precio de saldo



--------------- Letra original (inglés) --------------


Dirty Deeds Done Dirt Cheap
AC/DC

If your havin' trouble with your high school head
He's givin' you the blues
You wanna graduate but not in 'is bed
Here's what you gotta do -

Pick up the phone
I'm here alone
Call me any time
36 24 36 oowww
I lead a life of crime

Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap

Your havin' problems in your life of love
You got a broken heart
He's double dealin' with your best friend
That's when the teardrops start -

Pick up the phone
I'm here alone
Or make a social call
Come right in
Forget about him
We'll have ourselves a ball

Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap

If you got a lady but you want her gone
But you ain't got the guts
She keeps naggin' you night and day
Enough to drive you nuts -

Pick up the phone
Leave her alone
It's time you made a stand
For a fee I'll be happy to be
Your back door man

Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap
Dirty Deeds Done Dirt Cheap

Concrete shoes, cyanide, TNT
Done Dirt Cheap
Neckties, contracts, high voltage
Done Dirt Cheap

La formación clásica de AC DC. De izquierda a derecha: bajo Malcolm Young, voz de Bon Scott, Phil Rudd a la batería y a la guitarra, Angus Young.

20/3/09

All the Same - Sick Puppies

All the Same es una balada del grupo australiano de rock y metal Sick Puppies, los cachorritos enfermos, y uno de los sencillos de más éxito de su carrera. Aparece en su segundo álbum, editado en 2007, Dressed Up as Life (disfrazado de vida).

[Traducción revisada el 19 de julio de 2017]

A pesar de todo
Sick Puppies

No me importa de dónde vengas
mientras vengas hacia mí
pero no me gustan las ilusiones, no puedo
verlas claras
no me importa, no me atrevería
a enderezar lo que está torcido en ti
Me has mostrado finalmente lo que harás
no me disgusta
no me importa
mientras estés tú aquí

Adelante, dime que te irás otra vez
y ya volverás corriendo
sosteniendo tu corazón asustado en la mano
a pesar de todo
y te tomaré seas como seas
si tú me tomas a mí,
y lo vuelves a hacer
a pesar de todo

Las horas pasan y los días también
mientras te decides a venir
pero mientras tanto, todo parece siempre demasiado largo
De repente
pero ya tengo la técnica, sí
tengo la voluntad de respirarte mientras pueda
Sin importar cuánto te quedes, eso es todo lo que seré

No me disgusta, no me importa
mientras tú estés aquí

Adelante, dime que te irás otra vez
y ya volverás corriendo
sosteniendo tu corazón asustado en la mano
a pesar de todo
y te tomaré seas como seas
si tú me tomas a mí,
y lo vuelves a hacer
a pesar de todo

Bien o mal
Blanco o negro
si cierro los ojos
a pesar de todo

en mi vida
es el compromiso
cerraré los ojos
a pesar de todo

Adelante, dilo
te vas
y ya volverás corriendo
sosteniendo tu corazón asustado en la mano
a pesar de todo
y te tomaré seas como seas
si tú me tomas a mí,
y lo vuelves a hacer
a pesar de todo



------------------ letra original (inglés) ------------------

All The Same
Sick Puppies

I don't mind where you come from
As long as you come to me
But I dont like illusions I cant see
Them clearly
I don't care, no I wouldn't dare
To fix the twist in you
You've shown me eventually what you'll do
I don't mind
I don't care
As long as you're here

Go ahead and tell me you'll leave again
You'll just come back running
Holding your scarred heart in hand
It's all the same
And I'll take you for who you are
If you take me for everything
And do it all over again
It's all the same

Hours slide and days go by
Till you decide to come
But in-between it always seems too long
Suddenly
But I have the skill, yeah
I have the will, to breath you in while I can
However long you stay is all that I am

I don't mind, I dont care
As long as you're here

Go ahead and tell me you'll leave again
You'll just come back running
Holding your scarred heart in hand
It's all the same
And I'll take you for who you are
If you take me for everything
And do it all over again
It's always the same

Wrong or Right
Black or White
If I close my eyes
It's all the same

In my life
The compromise
I'll close my eyes
It's all the same

Go ahead say it
You're leaving
You'll just come back running
Holding your scarred heart in hand
It's all the same
And I'll take you for who you are now
If you take me for everything
Do it all over again
It's all the same




Streets of Philadelphia - Bruce Springsteen

Streets of Philadelphia es una canción de 1993 que el músico estadounidense Bruce Springsteen compuso para la banda sonora de la película Philadelphia, dirigida por Jonathan Demme, que se convirtió en un éxito. El tema ganó, además, el Óscar a la mejor canción original.
Ha sido versionada por decenas de artistas, entre ellos, por Richie Havens, The Fray, Elton John o Fools Garden.

[Traducción revisada el 19 de julio de 2017]

Calles de Filadelfia
Bruce Springsteen

Estaba magullado y apaleado y no podría explicar
lo que sentía
Estaba irreconocible para mí mismo
Vi mi reflejo en una ventana y no reconocí
mi propia cara
Oh, hermano, me vas a dejar
consumirme
en las calles de Filadelfia

Caminé por la avenida hasta que mis piernas se quedaron petrificadas
Escuché las voces de amigos que desaparecieron
Por la noche podía oír la sangre en mis venas
negra y susurrante como la lluvia
en las calles de Filadelfia

Ningún ángel va a acogerme
sólo estamos tú y yo, amigo mío
Mi ropa ya no me quedan ajustadas
Caminé mil millas
solo para ponerme la piel

La noche ha caído, estoy tumbado despierto
Puedo sentir cómo me voy apagando
así que recíbeme, hermano con tu beso sin fe
o nos dejaremos solos el uno al otro, así
en las calles de Filadelfia



------------- letra original (inglés) -----------------

Streets of Philadelphia
Bruce Springsteen

I was bruised and battered and I couldn't tell
What I felt
I was unrecognizable to myself
I saw my reflection in a window I didn't know
My own face
Oh brother are you gonna leave me
Wastin´away
On the streets of Philadelphia

I walked the avenue till my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia

Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I my friend
My clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles
Just to slip the skin

The night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia