29/5/09

Blue Suede Shoes - Carl Perkins

Blue Suede Shoes es un clásico del rock and roll compuesto y grabado en 1955 por Carl Perkins y popularizado por el tupé más famoso de Tupelo, Misisipi: el de Elvis  Presley.

¿Versiones? a centenares: Buddy Holly, Cliff Richards, Eddie Cochran, The Beatles, Jimi Hendrix, Grateful Dead, John Lennon, Albert King, Black Sabbath, Pat Boone, Johnny Hallyday, Jerry Lee Lewis, Johnny Cash, The Toy Dolls, Paul McCartney, Van Morrison, Stray Cats, Johnny Winter, John Fogerty, Bruce Springsteen...

Carl Perkins (en camisa de rayas) y su banda en 1955

Zapatos de ante azul

Carl Perkins

Bien, es uno por el dinero,
dos por el espectáculo,
tres para estar listo,
ahora ve, gato, ve

Pero no pises mis zapatos de ante azul
puedes hacer lo que quieras, pero despídete de mis zapatos de ante azul

Bien, puedes derribarme,
pisarme la cara
calumniar mi nombre
por todo el lugar

Haz lo que quieras hacer, pero ah-ah,
Cariño, despídete de mis zapatos
no pises mis zapatos de ante azul
puedes hacer lo que quieras, pero despídete de mis zapatos de ante azul

Puedes quemar mi casa,
robar mi coche,
beberte mi licor
de un viejo bote de conservas

Haz lo que quieras hacer, pero ah-ah,
Cariño, despídete de mis zapatos
no pises mis zapatos de ante azul
puedes hacer lo que quieras, pero despídete de mis zapatos de ante azul




------- letra original (inglés) --------

Blue suede shoes
Carl Perkins

Well, its one for the money,
Two for the show,
Three to get ready,
Now go, cat, go.

But dont you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

Well, you can knock me down,
Step in my face,
Slander my name
All over the place.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Dont you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

You can burn my house,
Steal my car,
Drink my liquor
From an old fruitjar.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Dont you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.


4 comentarios:

  1. FANTASTICOOOOO MUCHISIMAS GRACIAS LA BUSCABA COMO UN LOKO!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  2. Buscando la traducción de esa canción que yo creía, me parece que por una versión de Miguel Ríos que la había versioneado como "zapatos de gamuza azul" me he encontrado con un blog que se llama igual que la canción www.zapatosdeanteazul.com Es un descojono sobre temas elvisianos. gracias por tu traducción.

    ResponderEliminar
  3. GRACIAS OYE OJALA PUEDES TADUCUR LA DE DONT BE CRUEL DE ELVIS PRESLEY ESQ LA HE BUSCADO Y VIENE MAL TRADUCIDA

    ResponderEliminar
  4. que onda oye un favor otra ves puedes traducir estas canciones de los beatles i shoul have known better,ps i love you,rock and roll music,y la de roll over beethoven todas son de beatles ojala puedas y gracias

    ResponderEliminar

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: