28/12/12

Shot Down in Flames - AC/DC

En 1979 el grupo australiano AC/DC sacó uno de sus álbumes más recordados: Highway to Hell, el último con su mítico vocalista Bon Scott. En él, además de la celebérrima canción del mismo título, aparece también este temazo, Shot Down in Flames.

Caer envuelto en llamas

AC DC

Uuoa
Uuoa
Uno, dos

Fuera de la ciudad, buscando a una mujer
que me dé un buen amor
todos quieren salir conmigo
y quizás hacerme cabrear
ella estaba de pie sola, junto a la máquina de discos
como si estuviese vendiendo algo
yo dije, nena, cuál es tu precio
ella me dijo que me fuese al infierno

Caer envuelto en llamas
Caer envuelto en llamas
no es una vergüenza
el caer envuelto en llamas

En un bar de solteros, me fijo en una hermosura
pasando un rato por todas partes
ella puede ser normal, o puede querer mi dinero,
de verdad no me importa, no
le digo, nena, me estás volviendo loco
lo estaba poniendo todo en marcha
cuando un tío con ganas de liarla dijo
lárgate, colega, ella es mía
Ooh

Caer envuelto en llamas
Caer envuelto en llamas
no es una vergüenza, sí
el caer envuelto en llamas

Eh, tú, Angus*
dispárame, dispara

Está bien
Uaaah

Uh, oh, auh, uaah
Caer envuelto en llamas
Caer envuelto en llamas
no es una vergüenza
el caer envuelto en llamas

Oh, shot, caer envuelto en llamas, ooh
Caer envuelto en llamas
no es una vergüenza
el caer envuelto en llamas

No vale la pena el dolor
no quiero verme, caer envuelto en llamas
Aagh, jajajaja



* El cantante se dirige directamente al guitarra solista, Angus Young y éste le responde "disparándole" con la guitarra.


------ letra original (inglés) -------

Shot down in flames
AC DC

Whoa
Whoa
One, two

Out on the town lookin' for a woman
Gonna give me good love
Anybody want to hang out with me
And maybe burn me up
She was standin' alone over by the jukebox
Like she's somethin' to sell
I said, baby what's the goin'-price
She told me to go to hell

Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame
To be shot down in flames

Singles' bar, got my eye on a honey
Hangin' out everywhere
She might be straight, she might want my money,
I really don't care, no
Said, baby, you're driving me crazy
Layed it out on the line
When a guy with a chip on his shoulder said
Toss off buddy she's mine
Ooh

Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame, yeah
To be shot down in flames

Hey you, Angus
Shoot me, shoot

That's nice
Wooah

Uh, oh, auh, whoa
Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame
To be shot down in flames

Oh, shot, shot down in flames, ooh
Shot down in flames
Ain't it a shame
To be shot down in flames

I don't need the pain
Don't wanna be, shot down in flames
Hugh, ahahahah


27/12/12

I'm a Lady - Santigold

 La música norteamericana Santigold (anteriormente conocida como Santogold) lanzó en 2008 su primer álbum, titulado (cómo no) Santogold. En él aparece este tema, I'm a Lady. Dedicado a Paola, que la ha pedido hace unas horas :D

Soy una dama
Santigold

Y ahora no corras a decírselo a tu novio
dile que no se quede sin aliento por mí
tengo algo de dinero que he estado ahorrando
hay algunos corazones que voy a ir rompiendo
sé que algún día me convertirán en una mártir
yo sé que algún día me convertirán en una mártir

Ella es tan buena

Y a veces me gusta mostrarlo
bien alto, para que todos puedan verlo, soy una señora
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada

Sé que ha sido una locura, tú en verdad no
intentabas hacerme sombra, soy una dama
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada

Me gusta vigilar hacia dónde sopla el viento
qué sabe él que yo aún no
Ah, oh, estás tan guapa, ahora estás tan dulce
pero mira lo lejos que has llegado
mira lo lejos que has llegado

Ella es tan buena

Los sueños se han desvanecido, los sueños se han desvanecido
nadie lo dijo, no, nadie lo dijo
haz algo con lo que te ronda la cabeza
y los sueños se han desvanecido
y los sueños se han desvanecido

Y a veces me gusta mostrarlo
bien alto, para que todos puedan verlo, soy una señora
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
no estoy pidiendo demasiado

Sé que ha sido una locura, tú en verdad no
intentabas hacerme sombra, soy una dama
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada

Y a veces me gusta mostrarlo
bien alto, para que todos puedan verlo, soy una señora
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
no estoy pidiendo demasiado

Sé que ha sido una locura, tú en verdad no
intentabas hacerme sombra, soy una dama
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada

mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada
mi decisión está tomada

Y a veces me gusta mostrarlo
bien alto, para que todos puedan verlo,
soy una dama




-------- letra original (inglés) --------

I'm a Lady
Santigold

Now Wont You Run And Tell Your Boyfriend
Tell him don’t hold his breath for me
I’ve got some money I was saving
Got some hearts that ill be breaking
Know someday they'll make a martyr out of me
I know someday they'll make a martyr out of me

She's so fine

And I like sometimes to wave it high
Up where everyone can see, I’m a lady
Got my mind made up
Got my mind made up

I know what's been mad, You really don't
Try to hold a light to me, I’m a lady
Got my mind made up
Got my mind made up

I like to watch the way the wind blows
What does it know that I don’t yet
A oh look so pretty now your just so sweet
But see how far you can get
See just how far you can get

She's So fine

Dreams are gone and the dreams are gone
No one said, no, no one said
Make something with what's in your head
And the dreams are gone
And the dreams are gone

And I like sometimes to wave it high
Up where everyone can see, I’m a lady
Got my mind made up
Got my mind made up
I’m not asking much

I know what's been mad, you really don't
Try to hold a light to me, I’m a lady
Got my mind made up
Got my mind made up

And I like sometimes to wave it high
Up where everyone can see, I’m a lady
Got my mind made up
Got my mind made up
I’m not asking much

I know what's been mad, you really don't
Try to hold a light to me, I’m a lady
Got my mind made up
Got my mind made up

Got my mind made up
Got my mind made up
Got my mind made up
Got my mind made up
Got my mind made up
Got my mind made up
Got my mind made up
Got my mind made up
Got my mind made up

And I like sometimes to wave it high
Up where everyone can see,
I’m a lady

26/12/12

Sweet Disposition - The Temper Trap

La banda de rock independiente australiana The Temper Trap lanzó en 2008 su tema más conocido hasta la fecha, Sweet Disposition.

Dulce propensión

The Temper Trap

Dulce propensión
nunca es lo bastante pronto
Oh, abandono insensato,
como si nadie te estuviese mirando

Un momento, un amor
un sueño, una risa
un beso, un lloro
nuestros aciertos, nuestros fallos
un momento, un amor
un sueño, una risa
Un momento, un amor
un sueño, una risa

Quédate ahí
porque voy a llegar
mientras nuestra sangre es joven
es tan joven, que corre
no se para hasta que se ha terminado
no se para para rendirse
quédate ahí

Canciones de desesperación
las toqué todas por tí
un momento, un amor
un sueño, una risa
un beso, un lloro
nuestros aciertos, nuestros fallos
un momento, un amor
un sueño, una risa
Un momento, un amor
un sueño, una risa

Quédate ahí
porque voy a llegar
mientras nuestra sangre es joven
es tan joven, que corre
no se para hasta que se ha terminado
no se para para rendirse

un momento, un amor
un sueño, una risa
un beso, un lloro
nuestros aciertos, nuestros fallos (no parará hasta que termine)

un momento, un amor
un sueño, una risa
un beso, un lloro
nuestros aciertos, nuestros fallos (no parará hasta que termine)

un momento, un amor
un sueño, una risa
un beso, un lloro
nuestros aciertos, nuestros fallos (no parará hasta que termine)

un momento, un amor
un sueño, una risa
un beso, un lloro
un momento, un amor (no parará hasta que termine)




--------- letra original (inglés) -----------

Sweet Disposition
The Temper Trap

Sweet disposition
Never too soon
Oh reckless abandon,
Like no one's watching you

A moment, a love
A dream, a laugh
A kiss, a cry
Our rights, our wrongs
A moment, a love
A dream, a laugh
A moment, a love
A dream, a laugh

Just stay there
Cause I'll be comin' over
While our bloods still young
It's so young, it runs
Won't stop til it's over
Won't stop to surrender

Songs of desperation
I played them for you
A moment, a love
A dream, a laugh
A kiss, a cry
our rights, our wrongs
A moment, a love
A dream, a laugh
A moment, a love
A dream, a laugh

Just stay there
Cause I'll be comin' over
While our bloods still young
It's so young, it runs
Won't stop til it's over
Won't stop to surrender

A moment, a love
A dream, a laugh
A kiss, a cry
Our rights, our wrongs (won't stop til it's over)

A moment, a love
A dream, a laugh
A kiss, a cry
Our rights, our wrongs (won't stop til it's over)

A moment, a love
A dream, a laugh
A kiss, a cry
Our rights, our wrongs (won't stop til it's over)

A moment, a love
A dream, a laugh
A moment, a love
A moment, a love (won't stop to surrender)



24/12/12

Rolling Stone - The Weeknd

El músico etíope-canadiense Abel Tesfaye, más conocido como The Weeknd lanzó este año 2012 su sencillo Rolling Stone, que aparece en su mixtape Thursday (2011). Problemas en la relación con su chica y malas palabras, todo muy rapero pero en Rythm and Blues.


Trotamundos
The Weeknd

Ahora estás pensando en ello
nena, estás pensando en ello
en lo que tenemos aquí
cómo coño hemos llegado aquí
ellos lo reconocen
sólo lo reconocen
que tengo una vida sin un hogar, así que ese reconocimiento no es suficiente
no me importa nadie más que yo
porque he estado en estas calles demasiado tiempo
nena, he estado así demasiado tiempo

Se está desvaneciendo por demasiado tiempo
me mantienen como un trotamundos
así que doy otra calada
me meto otra serotonina
con un mano llena de judías blancas
y un pecho lleno de hierba
me tiene cantando sobre una zorra
mientras me voy desahogando
Sí, sé que tengo mis problemas
¿por qué coño te crees que sigo adelante?
Y voy a seguir fumando hasta que no pueda ni tocar una nota más
Ooph, pero hasta entonces

Te tengo a ti, oooooh
Nena, te tengo a ti, oooooh
Hasta que te acostumbres a mí
y mi misterio se desvanezca
te tengo a ti
así que nena, quiéreme
antes de todos ellos me quieran
hasta que ya no me quieras
porque todos ellos me hayan dejado
seré diferente
creo que seré diferente
espero no ser diferente
y espero que tú aún escuches
Pero hasta entonces
nena, te tengo a ti
te tengo a ti
Chica, aún te tengo a ti
te tengo a ti



------ letra original (inglés) -------

Rolling Stone
The Weeknd

Now your thinkin’ bout it
Girl your thinkin’ bout it
What we got here
How we fuckin’ got here
They recognize
They just recognize
I’m in a life without a home so this recognitions not enough
I don’t care about nobody else
Cause I’ve been on these streets way too long
Baby I’ve been on this too long

It’s getting faded too long
Got me on this rolling stone
So I take another hit
Kill another serotonin
With a hand full of beans
And a chest full of weed
Got me singing bout a bitch
While I’m blowing out my steam
Yea I know I got my issues
Why you think I fuckin’ flow?
And I’ma keep on smoking ’til I can’t hit another note
Oooo, but until then

I got you, ooooo
Baby I got you, ooooo
Until your used to my face
And my mystery fades
I got you
So baby love me
Before they all love me
Until you won’t love me
Because they all left me
I’ll be different
I think I’ll be different
I hope I’m not different
And I hope you’ll still listen
But until then
Baby I got you
I got you
Girl I still got you
I got you


22/12/12

Disarm - The Smashing Pumpkins

Disarm es un tema de la banda estadounidense The Smashing Pumpkins, lanzado en 1994. Aparece por primera vez en su álbum Siamese Dream (Sueño siamés). La letra de la canción hace referencia a la turbulenta relación entre Billy Corgan y sus padres.

[Traducción revisada el 15 de mayo de 2017]

Desarmar
The Smashing Pumpkins

Te desarmo con una sonrisa
y me corto, como quieres que haga
corto a ese niño pequeño
de mi interior que es parte de ti
Ooh, los años desgastan

Yo solía ser un chiquillo
tan maduro para mi edad
y mis decisiones son cosa mía
¿qué se supone que debería hacer un muchacho?
mi asesino interior es vuestro asesino interior
mis amores, os mando esta sonrisa

Os desarmo con una sonrisa
y os abandono como vosotros me abandonásteis
para marchitarme en la negación
en la amargura de aquel al que dejan solo
Oon, los años desgastan
Oon, los años desgastan, desgastan, desgastan

Yo solía ser un chiquillo
tan maduro para mi edad
y mis decisiones son cosa mía
¿qué se supone que debería hacer un muchacho?
mi asesino interior es vuestro asesino interior
mis amores, os mando esta sonrisa

mi asesino interior es vuestro asesino interior
os mando esta sonrisa
mi asesino interior es vuestro asesino interior
os mando esta sonrisa
mi asesino interior es vuestro asesino interior
os mando esta sonrisa


-------- letra original (inglés) -------

Disarm
The Smashing Pumpkins

Disarm you with a smile
And cut you like you want me to
Cut that little child
Inside of me and such a part of you
Ooh, the years burn

I used to be a little boy
So old in my shoes
And what i choose is my choice
What's a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you

Disarm you with a smile
And leave you like they left me here
To wither in denial
The bitterness of one who's left alone
Ooh, the years burn
Ooh, the years burn, burn, burn

I used to be a little boy
So old in my shoes
And what I choose is my voice
What's a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you

The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you



19/12/12

Been Caught Stealing - Jane's Addiction

En 1990 la banda californiana Jane's Addiction lanzó su disco más exitoso, Ritual de lo Habitual. En él aparece la que es a su vez su canción más popular, Been Caught Stealing. Durante el primer festival de Lollapallooza, en 1991 se separaron, en la cumbre de su carrera. En 2001 se reunieron de nuevo, volviendo a grabar este tema en 2006 en el recopilatorio Up from the Catacombs (desde las catacumbas). Sin más:

Me pillaron robando
Jane's Addiction

Me pillaron robando
una vez, cuando tenía 5 años...
me divierte robar.
Es tan fácil como eso.
Y es un tema sencillo
cuando quiero algo,
no quiero pagarlo.

Camino hacia la puerta
salgo andando por la puerta
¡Eh, muy bien! Si me las arreglo, es mío.
¡Mío, todo mío!

18/12/12

'Til Kingdom Come - Coldplay

La banda británica Coldplay lanzó en 2005 su tercer álbum, X&Y. En él aparece como canción oculta este tema 'Til Kingdom Come, que también aparece en la banda sonora de la película americana The Amazing Spider Man.

Hasta el día del Juicio Final
Coldplay

Roba mi corazón y contén mi lengua
siento que mi momento, mi momento ha llegado
déjame entrar, abre la puerta
nunca me había sentido así antes

Las ruedas siguen girando,
el batería empieza a tocar,
no sé hacia dónde voy,
no sé de dónde vengo.

Sostén mi cabeza en tus manos,
necesito a alguien que lo entienda,
necesito a alguien, alguien que escuche,
por tí he esperado todos estos años.

Por tí esperaría hasta el día del Jucio Final
hasta que mi día, mi día llegue
y dime que vendrás, y me liberarás
dime que esperarás, que me esperarás.

En tus lágrimas y en tu sangre,
en tu fuego y en tu inundación,
te escucho reír, te escucho cantar,
"No cambiaría nada de nada."

Las ruedas siguen girando,
el batería empieza a tocar,
no sé hacia dónde voy,
no sé en qué me he convertido.

Por tí esperaría hasta el día del Jucio Final
hasta que mi días, mi días terminen.
dí que vendrás y libérame,
solo dí que esperarás, que me esperarás a mí.
solo dí que esperarás, que me esperarás a mí.
solo dí que esperarás, que me esperarás a mí.




------- letra original (inglés) --------


Til Kingdom Come
Coldplay

Steal my heart and hold my tongue.
I feel my time, my time has come.
Let me in, unlock the door.
I've never felt this way before.

The wheels just keep on turning,
The drummer begins to drum,
I don't know which way I'm going,
I don't know which way I've come.

Hold my head inside your hands,
I need someone who understands.
I need someone, someone who hears,
For you, I've waited all these years.

For you, I'd wait 'til kingdom come.
Until my day, my day is done.
And say you'll come, and set me free,
Just say you'll wait, you'll wait for me.

In your tears and in your blood,
In your fire and in your flood,
I hear you laugh, I heard you sing,
"I wouldn't change a single thing."

The wheels just keep on turning,
The drummers begin to drum,
I don't know which way I'm going,
I don't know what I've become.

For you, I'd wait 'til kingdom come,
Until my days, my days are done.
Say you'll come and set me free,
Just say you'll wait, you'll wait for me.
Just say you'll wait, you'll wait for me.
Just say you'll wait, you'll wait for me.

15/12/12

This Must Be the Place - Talking Heads

La banda estadounidense Talking Heads, liderada por David Byrne, lanzó en 1983 su álbum Speaking in Tongues. En él aparece este tema, This Must Be the Place.



[Traducción revisada el 10 de septiembre de 2019]

Este tiene que ser el lugar
Talking Heads

En casa es donde quiero estar
recógeme y dame la vuelta
estoy paralizado: quemado con un corazón frágil
(así que) supongo que debo estar pasándolo bien
cuanto menos hablemos de ello, mejor
lo iremos creando mientras avanzamos
los pies en el suelo
la cabeza en el cielo
está bien, sé que nada está mal... nada

Eh, tú, tengo mucho tiempo
Eh, tú, tienes luz en los ojos
y estás aquí a mi lado
me encanta que pase el tiempo
nunca por dinero
siempre por amor
tápate y di buenas noches... di buenas noches

En casa: es donde quiero estar
pero creo que ya estoy ahí
vuelvo a casa, ella desplegó las alas
supongo que este debe ser el lugar
no puedo diferenciar uno de otro
¿te encontré yo, o tú me encontraste a mí?
hubo un tiempo, antes de que naciéramos
si alguien pregunta por mí, aquí es donde estaré... donde estaré

Eh, tú, nos dejamos llegar para dentro y para fuera
Eh, tú, canta dentro de mi boca
de todos esos tipos de personas
tú tienes una cara con vistas
solo soy un animal buscando un hogar
compartamos el mismo espacio durante un minuto o dos
y me querrás hasta que se me pare el corazón
quiéreme hasta que muera
ojos que iluminan, ojos que te leen
llena los espacios en blanco
golpéame en la cabeza, ah, ooh



------------------ letra original (inglés) ------------------

This Must Be the Place
Talking Heads

Home is where I want to be
Pick me up and turn me round
I feel numb - burn with a weak heart
(so I) guess I must be having fun
The less we say about it the better
Make it up as we go along
Feet on the ground
Head in the sky
It's ok I know nothing's wrong . . nothing

Hi yo I got plenty of time
Hi yo you got light in your eyes
And you're standing here beside me
I love the passing of time
Never for money
Always for love
Cover up + say goodnight . . . say goodnight

Home - is where I want to be
But I guess I'm already there
I come home - -she lifted up her wings
Guess that this must be the place
I can't tell one from another
Did I find you, or you find me?
There was a time before we were born
If someone asks, this where I'll be . . . where I'll be

Hi yo we drift in and out
Hi yo sing into my mouth
Out of all tose kinds of people
You got a face with a view
I'm just an animal looking for a home
Share the same space for a minute or two
And you love me till my heart stops
Love me till I'm dead
Eyes that light up, eyes look through you
Cover up the blank spots
Hit me on the head ah ooh


13/12/12

Love Long Distance - Gossip

En 2009 la banda estadounidense Gossip , con la carismática Beth Ditto a la cabeza, lanzó el sencillo Love Long Distance, que aparece en su álbum Music for Men.

Amor a larga distancia
Gossip

Llámate romántico
déjame explicarlo
he cruzado el Atlántico entero
y he vuelto
me enfadé con tus payasadas
tus juegos infantiles
nene
te he llamado dos veces
pero sonaba y sonaba
sin hacer caso del consejo de mi mejor amiga
debería estar avergonzada
(tú) me lo hiciste una vez
y lo harás otra vez
eso dice ella

El amor a larga distancia
me pone a prueba, probando mi paciencia
necesito que me ayudes más, ahora
El amor a larga distancia
me pone a prueba, probando mi paciencia
necesito que me ayudes más, ahora

Escuché a través de la música de fondo
que no serías mi chico durante mucho tiempo

trabajaste hasta llegar al pánico
te relajarse hasta perder la forma
y luego das por hecho que estaré ahí
como si nada hubiese cambiado
todos mis amigos preguntas
por qué eres así
pero yo no puedo explicar
por qué te llamé dos veces
y simplemente sonó y sonó
sin hacer caso del consejo de mi mejor amiga
debería estar avergonzada
te lo hizo una vez
y lo volverá a hacer de nuevo
promete mi amiga

El amor a larga distancia
me pone a prueba, probando mi paciencia
necesito que me ayudes más, ahora
me está volviendo loca
la manera en que estás actuando últimamente
necesito que me ayudes más, ahora

Romper o destruír
cuando te necesito, no puedo encontrarte
quiero estar con alguien que esté ahí para mí
¿tiene que ser tan complicado?
de cualquier manera, estoy desolada
me vendría bien que me reconfortaran

El amor a larga distancia
me pone a prueba, probando mi paciencia
necesito que me ayudes más, ahora
El amor a larga distancia
me pone a prueba, probando mi paciencia
necesito que me ayudes más, ahora

Amor, amor, amor, amor
necesito tu ayuda ahora
Amor
(Y) te agradaceré tu cooperación
(Y) te agradaceré tu cooperación
deja de jugar conmigo



------- letra original (inglés) ---------

Love Long Distance
Gossip

Call yourself a romantic
Let me explain
Been Across the whole Atlantic
And back again
I had it with your antics
Your childish games
Baby
I call your number twice
But it rang and rang
Against my best friends advice
I should be ashamed
(You) Did it to me once
You'll do it again
So she says

Love long distance
Is testing me trying my patience
I need more of your assistance now
Love long distance
Is testing me trying my patience
I need more of your assistance now

Heard it through the bass line
Not much longer would you be my baby

Work yourself into a panic
Bent outta shape
And then take me for granted
Like nothings changed
All my friends are asking
Why you're that way
But I can't explain
Why I call your number twice
And / but it rang and rang
Against my best friends advice
I should be ashamed
You did it to me once
You'll do it again
She promises

Love long distance
Is testing me trying my patience
I need more of your assistance now
You're making me crazy
The way that you've been acting lately
I need more of your assistance now

Breaking Up or Breaking Down
When I need you, you can't be found
I want someone who's around for me
Does it have to be so complicated?
Either way I'm devastated
I could use a little comforting

Love long distance
Is testing me trying my patience
I need more of your assistance now
Love long distance
Is testing me trying my patience
I need more of your assistance now

Love, love, love, love
I need some assistance now
Love
(And) I will Thank you for your cooperation
(And) I will Thank you for your cooperation
Stop playing with me



12/12/12

John the Revelator - Blind Willie Johnson


John the Revelator es un gospel tradicional estadounidense. Fue grabado por primera vez en 1930 interpretado por Blind Willie Johnson.
Desde entonces lo han versionado artistas de la talla de John Mellencamp, los Blues Brothers, R.E.M., Frank Black, Nick Cave o Steve Vai. Curtis Stigers la versionó para la banda sonora de la serie de televisión Sons of Anarchy.

Juan el Revelador

¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador*
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
escribió el libro de los siete sellos

Ya sabes que Dios bajó con el frescor del día
y llamó a Adán por su nombre
pero él rechazó responderle
porque estaba desnudo y avergonzado

Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
escribió el libro de los siete sellos

Ya sabes que Cristo tenía doce apóstoles
y a tres los guió lejos
les dijo, "Esperadme una hora,
mientras me voy más lejos a rezar."

Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
escribió el libro de los siete sellos

Cristo llegó la mañana de pascua
María y Marta salieron a verle
les dijo "Id a decir a mis discípulos
que se reúnan conmigo en Galilea."

Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
escribió el libro de los siete sellos

Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
escribió el libro de los siete sellos

Ya sabes que Dios bajó con el frescor del día
y llamó a Adán por su nombre
pero él rechazó responderle
porque estaba desnudo y avergonzado

Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
escribió el libro de los siete sellos
Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
Dime ¿de quién es este escrito? de Juan el Revelador
¿De quién es este escrito? de Juan el Revelador
escribió el libro de los siete sellos


* "Juan el Revelador" es Juan de Patmos, el presunto escritor del Apocalipsis, también conocido entre los cristianos protestantes como libro de las Revelaciones. Una de sus partes es el libro de los siete sellos.



-------------- letra original (inglés) ------------

John the Revelator

Who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Wrote the book of the seven seals

You know God walked down in the cool of the day
Called Adam by his name
But he refused to answer
Because he's naked and ashamed

Tell me who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Wrote the book of the seven seals

You know Christ had twelve apostles
And three he led away
He said, "Watch with me one hour,
'till I go yonder and pray."

Tell me who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Tell me who's that writin'? John the Revelator
Wrote the book of the seven seals

Christ came on Easter morning
Mary and Martha came down to see
He said, "Go tell my disciples
To meet me in Galilee."

Tell me who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Tell me who's that writin'? John the Revelator
Wrote the book of the seven seals

Tell me who's that writin'? John the Revelator
Tell me who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Wrote the book of the seven seals

You know God walked down in the cool of the day
Called Adam by his name
But he refused to answer
Because he's naked and ashamed

Tell me who's that writin'? John the Revelator
Tell me who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Wrote the book of the seven seals
Tell me who's that writin'? John the Revelator
Tell me who's that writin'? John the Revelator
Who's that writin'? John the Revelator
Wrote the book of the seven seals


Blind Willie Johnson

11/12/12

Maybe in the dark - The Crookes

Maybe in the dark es el segundo sencillo del álbum de 2012 Hold Fast, grabado por el grupo indie pop inglés The Crookes.

Quizás en la oscuridad
The Crookes

Quizás sólo sea lujuria fácil con productos químicos. Estamos sucios para siempre.
Quizás estemos benditos. Desgarro tu vestido, tú me tiras del pelo y nos iremos juntos.
Quizás seas joven. Morderé tu lengua, tu labio sangrará. Somos basura para siempre.
Quizás tengas razón, sólo esta noche. Pero tu beso patoso no sabe tan astuto.

Y todo lo que necesito es una sustituta, quizás en la oscuridad se parezca lo suficiente a tí...

Mía es la vergüenza, la culpa de la lujuria. ¿qué pasa si nos volvemos a ver otra vez?
Conozco tu cara, no tu nombre. Pero nosotros lo sabremos.

¿Quizás consiga placer esta noche? Con productos químicos no me la voy a perder.
Quizás vistas las ropas que ella viste. El mismo pelo teñido. Estoy enfermo para siempre.

Y todo lo que necesito es una sustituta, quizás en la oscuridad se parezca lo suficiente a tí...

Mía es la vergüenza, la culpa de la lujuria. ¿qué pasa si nos volvemos a ver otra vez?
Conozco tu cara, no tu nombre. Pero nosotros lo sabremos.
nuestros ojos brillaban, increíble. Dos extraños atrapados tras la noche.
eres la mejor segunda

Cada vez veo tu fantasma
Cada vez veo tu fantasma
eres la mejor segunda

Mía es la vergüenza, la culpa de la lujuria. ¿qué pasa si nos volvemos a ver otra vez?
Conozco tu cara, no tu nombre. Pero nosotros lo sabremos.
nuestros ojos brillaban, increíble. Dos extraños atrapados tras la noche.
eres la mejor segunda
eres la mejor segunda



------------------ letra original (inglés) ------------------

Maybe in the Dark
The Crookes

Maybe it’s just cheap easy lust with chemicals. We’re dirt forever.
Maybe we’re blessed. I’ll rip your dress, you pull my hair and we’ll leave together.
Maybe you’re young. I’ll bite your tongue, your lip will bleed. We’re trash forever.
Maybe you’re right, just for tonight. But your clumsy kiss won’t taste so clever.

And all I need is a substitute, maybe in the dark she’ll look enough like you….

I’ll take the shame, lust to blame. What if we ever meet again?
I’ll know your face, not your name. But we’ll know

Maybe I’ll find pleasure tonight? With chemicals I’ll hardly miss her.
Maybe you wear clothes like she wears. Same coloured hair. I’m sick forever.

And all I need is a substitute, maybe in the dark she’ll look enough like you...

I’ll take the shame, lust to blame. What if we ever meet again?
I’ll know your face, not your name. But we’ll know
Our eyes were bright, out of sight. Two strangers caught behind the night.
You’re the perfect second best.

Every time I see your ghost
Every time I see your ghost
You’re the perfect second best

I’ll take the shame, lust to blame. What if we ever meet again?
I’ll know your face, not your name. But we’ll know
Our eyes were bright, out of sight. Two strangers caught behind the night.
You’re the perfect second best.
You’re the perfect second best.


10/12/12

Sinnerman - Nina Simone

Sinnerman es una canción espiritual americana compuesta a principios del siglo XX. Fue grabada por primera vez en 1956. Una de las versiones más famosas es la que grabó la cantante estadounidense Nina Simone para su álbum Pastel Blues, en 1965. Otra versión famosa es la del astro jamaicano Peter Tosh con The Wailers en 1966.

Pecador
Nina Simone

Oh, pecador, ¿a dónde vas a huir?
¿a dónde vas a huir?
Todo pasó aquel día
corrí hasta la roca, por favor, escóndeme
corrí hasta la roca, por favor, escóndeme
corrí hasta la roca, por favor, escóndeme, Señor
todo pasó aquel día
pero la roca gritó "No puedo esconderte"
la roca gritó "No puedo esconderte"
la roca gritó "No puedo esconderte, tío"
todo pasó aquel día
Yo dije "Roca, ¿qué problema tienes, roca?
"No ves que te necesito, roca?"
Señor, Señor, Señor
Todo pasó aquel día
Así que corrí hasta el río, que estaba sangrando
corrí hasta el mar, que estaba sangrando
corrí hasta el mar, que estaba sangrando
todo pasó aquel día
Así que corrí hasta el río, que estaba hirviendo
corrí hasta el mar, que estaba hirviendo
corrí hasta el mar, que estaba hirviendo
todo pasó aquel día
Así que corrí hasta el Señor, por favor, escóndeme, Señor
¿No ves que estoy rezando?
¿No me ves aquí abajo rezando?
Pero el Señor dijo "vete con el diablo"
El Señor dijo "vete con el diablo"
Él dijo "vete con el diablo"
todo pasó aquel día
Así que corrí hasta el diablo, que estaba esperando
corrí hasta el diablo, que estaba esperando
corrí hasta el diablo, que estaba esperando
todo pasó aquel día
Yo grité
¡¡¡PODER!!!
(Poder para el Señor)
[8 veces]
Traed aquí,
(Poder para el Señor),
[4 veces]
¡¡¡PODER!!!
(Poder para el Señor)
[12 veces]

Oh sí, Uoh sí, Uoh sí
Y corrí hasta el río, que estaba hirviendo
corrí hasta el mar, que estaba hirviendo
corrí hasta el mar, que estaba hirviendo
todo pasó aquel día
Así que corrí hasta el Señor, por favor, escóndeme
por favor, ayúdame
todo pasó aquel día
Él me dijo, "niño, ¿dónde estabas?
¿cuándo deberías estar rezando?"
Yo dije Señor, Señor, escúchame rezar
Señor, Señor, escúchame rezar
Señor, Señor, escúchame rezar
todo pasó aquel día
"Pecador, deberías estar rezando
deberías estar rezando"
todo pasó aquel día
Yo grité
¡¡¡PODER!!!
(Poder para el Señor)
[12 veces]
Hacia abajo
(Poder para el Señor)
[3 veces]
¡¡¡PODER!!!
(Poder para el Señor)
[3 veces]
Poder, poder, Señor
no sabes que te necesito, Señor
no sabes que te necesito
no sabes que te necesito
¡Poder, Señor!




------- letra original (inglés) --------

Sinnerman
Nina Simone

Oh Sinnerman, where you gonna run to?
Sinnerman, where you gonna run to?
Where you gonna run to?
All on that day
Well I run to the rock, please hide me
I run to the rock,please hide me
I run to the rock, please hide me, Lord
All on that day
But the rock cried out, I can't hide you
The rock cried out, I can't hide you
The rock cried out, I ain't gonna hide you guy
All on that day
I said, Rock, what's a matter with you rock?
Don't you see I need you, rock?
Lord, Lord, Lord
All on that day
So I run to the river, it was bleedin'
I run to the sea, it was bleedin'
I run to the sea, it was bleedin'
All on that day
So I run to the river, it was boilin'
I run to the sea, it was boilin'
I run to the sea, it was boilin'
All on that day
So I run to the Lord, please hide me Lord
Don't you see me prayin'?
Don't you see me down here prayin'?
But the Lord said, go to the devil
The Lord said, go to the devil
He said, go to the devil
All on that day
So I ran to the devil, he was waitin'
I ran to the devil, he was waitin'
Ran to the devil, he was waitin'
All on that day
I cried -
POWER!!!!!!!
(Power to da Lord)
[8x]
Bring down,
(Power to da lord),
[4x]
POWER!!!
(power to da lord)
[12x]

Oh yeah, Woh yeah, Woh yeah
Well I run to the river, it was boilin'
I run to the sea, it was boilin'
I run to the sea, it was boilin'
All on that day
So I ran to the Lord
I said, Lord hide me, please hide me
please help me
All on that day
He said, child, where were you
when you oughta been prayin'?
I said,Lord, Lord, hear me prayin'
Lord, Lord, hear me prayin'
Lord, Lord, hear me prayin'
All on that day
Sinnerman you oughta be prayin'
Oughta be prayin', Sinnerman
Oughta be prayin',
All on that day
I cried -
POWER!!!!!!!
(Power to da Lord)
[12x]
Go down
(Power to da Lord)
[3x]
POWER!!!!!!!
(Power to da Lord)
[3x]
Power, Power, Lord
Don't you know I need you Lord
Don't you know that I need you
Don't you know that I need you
Power, Lord!



9/12/12

Houna (Toutes mes copines) - BB Brunes

En 2006 el grupo francés de rock BB Brunes lanzó su primer álbum, Blonde comme moi, que tuvo una repercusión tremenda. Su segundo sencillo fue esta canción, Houna. Gracias a Sophie por traducirla (¡tan bien!) y enviármela para que la publique aquí :D

Houna (Todas mis amigas)

BB Brunes

Oh qué bonito, Houna se ha ido, así es
Ya la dejo, se va y se envía
Viajera solitaria, que cuando quiere se acuesta con un vagabundo
Tengo celos en secreto pero me da igual, mis amigas me encuentran muy muy guapo

Oh qué mierda irse así sin nada encima
Solo unas pesadillas
Un poco de gin y mis cigarrillos de casualidad
Tirado en el metro
Siempre colocada, me llama Romeo
Le cuchicheo en secreto
Sabes que todas mis amigas me encuentran muy muy guapo

Pero esta chica solo me quiere cuando bebe demasiado
Houna es mucho mas guapa, es mucho peor que tú
Houna es mucho más guapa, pero por la noche se marcha
Para dormir en sus sabanas sucias en los brazos de un macarra

Es muy bonito que callejees, que callejees en los grandes bulevares
Nosotros dos somos iguales sin saberlo
Nos vamos, nos vamos nos piramos por nuestra cuenta
Entre las líneas ella llora y me dice: Romeo

Me has dejado
Y todos mis amigas me encuentran muy muy guapo
Pero aquella chica solo me quiere cuando bebe demasiado
Houna es mucho mas guapa, es mucho peor que tu
Houna es mucho más guapa cuando sale conmigo
Pero sus ojos pálidos que me llaman
Cuando le pertenecen cuando le pertenecen

Houna se despierta con arañazos en la espalda
No se acuerda, rápidamente se pone el abrigo
De piel y de odio en un sobresalto
Esconde en su bolso un cuchillo bonito
Para olvidar esta noche para callar, para retorcerse
Se corta las venas, las venas

Tú sonríes y pagas, pagas
Cada vez es mas o menos lo mismo
La piel pegajosa, una horrible nausea
Lleva en su bolsillo cien billetes
Se vuelve a poner las botas, sus pantalones vaqueros
Pinta labios, grandes gafas negras
En el camino silba temblorosa
Este aire, esta cancioncilla muy tonta

Errando por el metro, pero las líneas en color no me dicen nada
Houna te prometo, ya no harás de puta mientras tenga un micro

Y todas mis amigas me encuentran muy muy guapo
Es porque soy joven que no puedo acabar con ellos
Yo tengo mis ideas negras y mi libido
Y aunque mis amigas me encuentran muy muy guapo
Me aburro de este mundo, te tengo bajo la piel
Como a una heroína a la que se quiere demasiado.




--------------- letra original (francés) --------------

Houna (Toutes Mes Copines)
BB Brunes

Oh c'est très beau, Houna est partie c'est comme ça
Je la plaque déjà, elle s'en va elle s'envoie
Voyageuse en solo, qui a ses heures se tape un clodo
Je jalouse en secret mais je m'en fous mes copines me trouve très très beau

Oh c'est très con de partir sans rien sur le dos
Juste quelques cauchemars
Du gin et mes clopes au hasard
Traîne dans le métro
Sans cesse défoncée, elle m'appelle Roméo
Je lui chuchote en secret
Tu sais toute mes copines me trouvent très très beau

Mais cette fille là ne m'aime que quand elle boit de trop
Houna est bien plus belle, elle est bien plus pire que toi
Houna est bien plus belle, mais le soir elle s'en va
Dormir dans ses draps sales dans les bras d'un maquereau

C'est très beau que tu traînes tu traînes sur les grands boulevards
Nous deux c'est pareil sans le savoir
On s'en va on s'en va se tailler en solo
Entre les lignes elle pleure et me dit : Roméo

Tu m'as laissé tomber
Et toutes mes copines me trouvent très très beau
Mais cette fille là ne m'aime que quand elle boit de trop
Houna est bien plus belle, elle est bien pire que toi
Houna est bien plus belle quand elle sort avec moi
Mais ses yeux blêmes qui m'appellent
Quand ils leur appartiennent quand ils leur appartiennent

Houna se réveille des griffures dans le dos
Elle ne se rappelle, remet vite son manteau
De fourrure et de haine en sursaut
Elle cache dans son sac un joli couteau
Pour oublier cette nuit à se taire à se tordre
Elle se taillade les veines, les veines

Tu souris et tu paies, tu paies
Chaque fois c'est un peu pareil
La peau collante, une horrible nausée
Elle a dans la poche cent billets
Elle remet ses bottes, son jean cigarette
Rouge à lèvre de noires grandes lunettes
Sur le chemin trembleuse sifflote
Cet air, cette chansonnette très sotte

Traîne dans le métro, mais toutes ces lignes en couleur ça me dit pas trop
Houna je te promet tu ne feras plus la pute si j'ai un micro

Et toutes mes copines me trouvent très très beau
C'est pas parce que j'suis jeune que j'peux pas leur faire la peau
Moi j'ai mes idées noires et puis ma libido
Et même si mes copines me trouvent très très beau
De ce monde je m'ennuie moi je t'ai dans la peau
Comme une héroïne qu'on chérit un peu trop.

8/12/12

Boys Don't Cry - The Cure

La banda inglesa The Cure lanzó en 1980 uno de sus primeros sencillos exitosos, Boys Don't Cry. La grabaron para su primer disco, Three Imaginary Boys (tres chicos imaginarios, 1979) pero se incluyó en él, sino en la versión para EEUU, que se tituló  (también) Boys Don't Cry. Dedicada a Nenu, que la pidió :D

Los chicos no lloran
The Cure

Diría que lo siento
si pensase que eso te hará cambiar de opinión
pero sé que esta vez
he dicho demasiado
he sido demasiado cruel

Intento reírme de ello
cubrirlo todo con mentiras
lo intento y me río de ello
escondiendo las lágrimas de los ojos
porque los chicos no lloran
los chicos no lloran

Me arrastraría a tus pies
y suplicaría perdón
te rogaría
pero sé que es demasiado tarde
y no hay nada que pueda hacer

Así que intento reírme de ello
cubrirlo todo con mentiras
lo intento y me río de ello
escondiendo las lágrimas de los ojos
porque los chicos no lloran

Te diría
que te quise
si creyera que te ibas a quedar
pero sé que no tiene sentido
que ya te has
ido lejos

Calculé mal tu límite
te forcé demasiado
te dí por supuesta
pensé que tú me necesitabas más

Y ahora haría cualquier cosa
para tener de vuelta a mi lado
pero solo sigo riéndome
escondiendo las lágrimas de los ojos
porque los chicos no lloran
los chicos no lloran
los chicos no lloran



-------- letra original (inglés) --------

Boys Don't Cry
The Cure

I would say I'm sorry
If I thought that it would change your mind
But I know that this time
I have said too much
Been too unkind

I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry

I would break down at your feet
And beg forgiveness
Plead with you
But I know that it's too late
And now there's nothing I can do

So I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try to laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry

I would tell you
That I loved you
If I thought that you would stay
But I know that it's no use
That you've already
Gone away

Misjudged your limit
Pushed you too far
Took you for granted
I thought that you needed me more

Now I would do most anything
To get you back by my side
But I just keep on laughing
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry
Boys don't cry




7/12/12

Hold me for a while - Rednex

La banda sueca Rednex lanzó en 2000 su sencillo Hold me for a while desde su álbum Farm Out. La pidió Dead Notes, y a ella va dedicada ;)

Abrázame por un rato
Rednex

¿Qué es esa chispa en tus ojos?
¿Son lágrimas lo que veo?
Oh, mañana te irás
así que mañana estaré sola

escasas cantidades de tiempo
nos quedan para compartir nuestro amor
Abrázame, abrázame por un rato
sé que esto no va a durar para siempre

Así que abrázame, abrázame esta noche
antes de que la mañana te lleve lejos
estamos en brazos uno del otro
pronto estaremos separados por millas

¿Puedes imaginarte cómo echaré de menos
tu tacto y tus besos?
Escasas cantidades de tiempo
nos quedan para compartir nuestro amor

Abrázame, abrázame por un rato...
abrázame, abrázame ahora,
desde el anochecer al amanecer, durante toda la noche
sálvame, sálvame ahora,

un escasa cantidad de tiempo



--- letra original (inglés) ---


Hold me for a while
Rednex

What's that sparkle in your eyes?
Is it tears that I see?
Oh tomorrow you are gone
So tomorrow I'm alone

Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever

So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
We're in each others arms
Soon we're miles apart

Can you imagine how I'll miss,
Your touch and your kiss?
Short moments of time
We have left to share our love

Hold, hold me for a while....
Hold, hold me now,
From dusk to dawn all night long
Save, save me now,

A short moment of time

4/12/12

Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (Reprise) - David Bowie

En 1974 un David Bowie en pleno apogeo lanzó su disco Diamond Dogs. En él aparece este tema, Sweet Thing, partido en dos con el fragmento Candidate en mitad. Dedicada a Tommy, que la pidió el 10 de septiembre y, apenas dos meses después, ya la tiene lista. ¡Más vale tarde que nunca, amigos!


Algo bonito/Candidato/Algo bonito (continuación)
David Bowie

Es seguro en la ciudad amarse en un portal
disputarle unos gritos al amanecer
¿y no será que soy yo, haciendo daño a un extraño?
como un retrato de carne, tirando de una correa
¿te darás cuenta de que estoy asustado y solo?
así que destrozo mi habitación, y bostezo, y yo
corro hasta el centro de las cosas
donde el conocido dice:

"Chicos, chicos, es algo bonito
chicos, chicos, es algo bonito, algo bonito
si lo quereis, chicos, conseguidlo aquí, bonito
porque la esperanza, chicos, es algo barato, algo barato"

Me alegro de que seas mayor que yo
me hace sentirme importante y libre
¿te hace eso sonreír, no soy yo?
estoy en tu camino, y robaré cada momento
si este intercambio es una maldición, entonces te bendigo
y giro hacia la encrucijada de Hamburgo, como en

"Chicos, chicos, es algo bonito
chicos, chicos, es algo bonito, algo bonito
si lo quereis, chicos, conseguidlo aquí, bonito
porque la esperanza, chicos, es algo barato, algo barato"


[Parte dos: Candidato]

Te haré un trato, como cualquier otro candidato
fingiremos que vamos caminando hasta casa porque tu futuro está en juego
mi escenario es sorprendente, incluso huele a calle
hay un bar al final en el que puedo reunirme contigo y con tu amigo
alguien garabateó en la pared "huelo la sangre de las Tricoteuses"*
que informan de los escándalos en otros bares

Estoy divirtiéndome mucho con la gente perniciosa
que difunden rumores y mentiras e historias que han creado
Algunos te hacen cantar y algunos te hacen gritar
Una te hace desear no haber sido visto
pero hay una tienda en la esquina que vende papel maché
y hace caretas a prueba de balas; Charlie Manson, Cassius Clay**
"si lo quereis, chicos, conseguidlo aquí, bonito"

Así que grita fuera de tono:
"¡Os quiero!¡os necesito!¿hay alguien ahí?¿en algún momento?"
Muy machorra, la mujercita aúlla "Eh, sucio, te quiero
cuando esta bien, está muy bien, y cuando está mal me desmorono"
Si lo quereis, chicos, conseguidlo aquí, bonito

Y en la calle done vives no puedo mantener la cabeza alta
porque he puesto todo lo que tengo en otra cama
sobre otro suelo, en la parte de atrás de un coche
en el sótano de una iglesia con la puerta entreabierta
Y supong que estamos buscando algo diferente
pero no podemos parar de intentarlo hasta que nuestras mentes se separen
hasta que el sol gotee sangre sobre los sórdidos caballeros jóvenes
que te aprietan contra el suelo mientras tiemblan de miedo
supongo que podríamos salir de ligoteo
contigo a mi lado debería estar muy bien
compraremos algunas drogas, veremos un concierto
y luego saltaremos al río cogidos de la mano

[Parte tres: Algo bonito (Reanudación)]

"si lo quereis, chicos, conseguidlo aquí, bonito
porque la esperanza, chicos, es algo barato, algo barato"

¿Se está bien en tu tormenta de nieve, congelándose tu cerebro?
¿piensas que tu cara parece la misma?
entonces que así sea, esto es lo que siempre quise
es una calle con un trato, con un sabor
tiene garras, me ha pillado, te ha pillado a tí...


*Les Tricoteuses: las tejedoras. Durante la revolución francesa, señoras que se sentaban junto a las guillotinas con sus agujas de tricotar para ver el espectáculo y según la leyenda, tejían entre ejecución y ejecución.

** Charles Manson: un asesino en serie de los setenta. Cassius Clay (luego conocido como Muhammad
Alí) un boxeador de la misma época.



-------------- letra original (inglés) -------------

Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (Reprise)
David Bowie

It's safe in the city to love in a doorway
To wrangle some screams from the dawn
And isn't it me, putting pain in a stranger?
Like a portrait in flesh, who trails on a leash
Will you see that I'm scared and I'm lonely?
So I'll break up my room, and yawn and I
Run to the center of things
Where the knowing one says:

"Boys, Boys, its a sweet thing
Boys, Boys, its a sweet thing, sweet thing
If you want it, Boys, get it here, thing
'Cause hope, Boys, is a cheap thing, cheap thing"

I'm glad that you're older than me
Makes me feel important and free
Does that make you smile, isn't that me?
I'm in your way, and I'll steal every moment
If this trade is a curse, then I'll bless you
And turn to the crossroads of Hamburg, as in

"Boys, Boys, its a sweet thing
Boys, Boys, its a sweet thing, sweet thing
If you want it, Boys, get it here, thing
'Cause hope, Boys, is a cheap thing, cheap thing"


[Part Two: Candidate]

I'll make you a deal, like any other candidate
We'll pretend we're walking home 'cause your future's at stake
My set is amazing, it even smells like a street
There's a bar at the end where I can meet you and your friend
Someone scrawled on the wall "I smell the blood of Les Tricoteuses"
Who wrote up scandals in other bars

I'm having so much fun with the poisonous people
Spreading rumors and lies and stories they made up
Some make you sing and some make you scream
One makes you wish that you'd never been seen
But there's a shop on the corner that's selling papier mache
Making bullet-proof faces; Charlie Manson, Cassius Clay
"If you want it, Boys, get it here, thing"

So you scream out of line:
"I want you! I need you! Anyone out there? Any time?"
Tres butch little number whines "Hey dirty, I want you
When it's good, it's really good, and when it's bad I go to pieces"
If you want it, Boys, get it here, thing

Well, on the street where you live I could not hold up my head
For I put all I have in another bed
On another floor, in the back of a car
In the cellar of a church with the door ajar
Well, I guess we must be looking for a different kind
But we can't stop trying 'til we break up our minds
'Til the sun drips blood on the seedy young knights
Who press you on the ground while shaking in fright
I guess we could cruise down one more time
With you by my side, it should be fine
We'll buy some drugs and watch a band
Then jump in the river holding hands


[Part Three: Sweet Thing (Reprise)]

"If you want it, boys, get it here, thing
'Cause hope, boys, is a cheap thing, cheap thing"

Is it nice in your snow storm, freezing your brain?
Do you think that your face looks the same?
Then let it be, it's all I ever wanted
It's a street with a deal, and a taste
It's got claws, it's got me, it's got you ...

3/12/12

Roadhouse Blues - The Doors

Volvemos a la carga con una de las clásicas de la banda estadounidense liderada por Jim Morrison, los The Doors: la canción es Roadhouse Blues, lleva sonando desde 1970 y aparece en su quinto álbum, Morrison hotel.
Ha sido versionada, entre otros, por Status Quo, Eric Burdon o John Lee Hooker con Jim Morrison.


El blues del motel
The Doors



Sí, mantén los ojos en la carretera, las manos en el volante
mantén los ojos en la carretera, las manos en el volante
Sí, vamos al motel
vamos a pasarlo
muy bien

Sí, detrás del motel tienen algunos bungalows
Sí, detrás del motel tienen algunos bungalows
y son para la gente
a la que le gusta ir con calma

Déjalo rodar, nena, rodar
Déjalo rodar, nena, rodar
Déjalo rodar, nena, rodar
Déjalo rodar, durante toda la noche

Hazlo, cariño, hazlo

Tienes que rodar, rodar, rodar
tienes que estremecer mi alma, toda la noche
rodar, rodar, rodar, rodar
estremece mi alma

Tienes que pitar a gunk a chucha
Piii piip piip
teneis cada uno que puna
cada uno bop a luba
cada uno de vosotros chocad con kachunk
fácil sumad conk
Vosotros, montad

Dama pálida, dama pálida
abandona tus votos, abandona tus votos
salva nuestra ciudad, salva nuestra ciudad
ahora mismo

Y me desperté esta mañana, me conseguí una cerveza
Y me desperté esta mañana, y me conseguí una cerveza
el futuro es incierto, y el final siempre está cerca

Déjalo rodar, nena, rodar
Déjalo rodar, nena, rodar
Déjalo rodar, nena, rodar
Déjalo rodar, durante toda la noche




------------------ letra original (inglés) ----------------

Roadhouse Blues
The Doors

Yeah

Yeah, keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Yeah, we're goin' to the Roadhouse
We're gonna have a real
Good time

Yeah, back at the Roadhouse they got some bungalows
Yeah, back at the Roadhouse they got some bungalows
And that's for the people
Who like to go down slow

Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, all night long

Do it, honey, do it

You gotta roll, roll, roll
You gotta thrill my soul, all right
Roll, roll, roll, roll
Thrill my soul
You gotta beep a gunk a chucha
Honk konk konk
You gotta each you puna
Each ya bop a luba
Each yall bump a kechonk
Ease sum konk
Ya, ride

Ashen lady, Ashen lady
Give up your vows, give up your vows
Save our city, save our city
Right now

Well, I woke up this morning, I got myself a beer
Well, I woke up this morning, and I got myself a beer
The future's uncertain, and the end is always near

Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, all night long